behind them. No sooner had it done so, than Vianello said, voice expressing shocked disapproval, ‘ “Heavens no. My husband’s a bank director.” ’

‘A bank director with very good taste in decorating,’ added Brunetti.

‘Excuse me?’ came Vianello’s puzzled response.

‘No one who wore that blouse could have chosen those curtains,’ Brunetti said, adding to Vianello’s confusion.

On the first floor, he stopped at the door and rang the bell marked Marsano. After a long delay, a woman’s voice from inside asked who it was.

Polizia,’ Brunetti answered. He thought he heard footsteps moving away from the door and at last heard what sounded like a child’s voice asking, ‘Who is it?’ From behind the door, a dog started to bark.

‘It’s the police,’ Brunetti said in as kindly a voice as he could muster. ‘That’s what I told your mother.’

‘That wasn’t my mother: it’s Zinka.’

‘And what’s your name?’

‘Lucia,’ she said.

‘Lucia, do you think you can open the door and let us in?’

‘My mother says never to let anyone into the apartment,’ the girl said.

‘Well, that’s a very good thing for her to tell you,’ Brunetti admitted, ‘but it’s different with the police. Didn’t your mother tell you that?’

It took a long time for the little girl to answer. When she did, she surprised him by asking, ‘Is it because of what happened to Signor Araldo?’

‘Yes, it is.’

‘It’s not about Zinka?’ There was a note of almost adult concern in her voice.

‘No, I don’t even know who Zinka is,’ Brunetti said, telling the truth.

At last he heard a key turn and the door opened. Standing in front of him was a girl who might have been eight or nine. She wore blue jeans and a white cotton sweater: she was barefoot. She stood a bit back from the door and looked at them with open curiosity. She was pretty in the way of little girls.

‘You don’t have uniforms,’ was the first thing she said.

Both men laughed, which seemed to convince the girl of their good will, if not of their profession.

Brunetti saw a motion at the end of the corridor, and a woman wearing a blue apron stepped out from one of the rooms. She had the potato body of an Eastern European and the round face and wispy pale hair that often went with it. He read it in an instant: she was illegal, working there as a maid or a babysitter, but even fear of the police could not keep her from coming out to make sure the child was safe.

Brunetti took out his wallet and removed his warrant card. He held it out to the woman and said, ‘Signora Zinka. I’m Commissario Brunetti, and I’m here to ask questions about Signor Fontana and his mother.’ He watched to see how much she understood. She nodded but did not move. ‘I am not interested in anything else, Signora. Do you understand?’ Her posture seemed to grow less rigid, so he stepped aside, still outside the door, and indicated Vianello, who stood beside him, also careful to remain in the hallway. ‘Nor is my assistant, Ispettore Vianello.’

Silently, she took a few hesitant steps in their direction. The child turned to her and said, ‘Come on, Zinka. Come and talk to them. They won’t hurt us: they’re policemen.’

The word stopped the woman’s forward motion, and the look that swept her face suggested that life had taught her to draw different conclusions about the behaviour of the police.

‘If you don’t want us to come in, Signora,’ Brunetti began, speaking slowly, ‘we can come back later this afternoon, or whenever you tell us Lucia’s mother will be home.’ She took another step closer to the child, though Brunetti had no idea of whether she was seeking or offering protection.

He looked down at the child. ‘What school do you go to, Lucia?’

‘Foscarini,’ she said.

‘Ah, that’s nice. My daughter went there, too,’ he lied.

‘You have a daughter?’ the little girl asked, as if this were not something policemen were meant to have. Then, as if this would catch him out, she asked, ‘What’s her name?’

‘Chiara.’

‘That’s my best friend’s name, too,’ the girl said, smiling broadly, and stepped back from the door. With surprising formality, she said, ‘Please come in.’

Permesso,’ they both said as they stepped inside. It was then that Brunetti became aware of the air conditioning, which fell on him with a sudden chill after the heat of the day.

‘We can go to my father’s office. That’s where he always takes visitors if they’re men,’ she said, turning away from them and opening a door on the right. ‘Come on,’ she encouraged them. Vianello closed the door to the apartment, and the two men followed the child down the chilly hall. At the entrance to the office, Brunetti said to the woman, ‘It would help us if we could talk to you, too, Signora, but only if you’re willing. All we want to know about is Signora Fontana and her son.’

The woman took another small step towards them and said, ‘Good man.’

‘Signor Fontana?’

She nodded.

‘You knew him?’

She nodded again.

The child went into the room and said, this time drawing the last word out, ‘Come on, silly.’ She crossed the room, hesitated beside a large desk, then pulled out the chair behind it and sat in it: her shoulders barely topped the desk, and Brunetti could not stop himself from smiling.

The woman saw his smile, looked across at the child, then back at Brunetti, and he watched her assess the scene and his response. ‘I really do have a daughter, Signora,’ he said and walked over to take one of the chairs in front of the desk. Vianello took the other one.

The woman came into the room but remained standing, halfway between the desk and the open door, a position that offered her the opportunity to try to snatch the child to safety, should that become necessary.

‘Where’s your Mummy?’ Vianello asked.

‘She works. That’s why we have Zinka. She stays with me. We were supposed to go to the beach today — we have a cabina at the Excelsior — but Mamma says it’s too hot today, so we stayed home. Zinka was going to let me help make lunch.’

‘Good for you,’ Vianello said. ‘What are you going to make?’

Minestra di verdura. Zinka says if I’m good, I can peel the potatoes.’

Brunetti turned his attention to the woman, who appeared to be following the conversation with no difficulty. ‘Signora,’ he said with real warmth. ‘If I hadn’t promised to ask only about Signora Fontana, I’d ask you to teach me how I could convince my daughter that I might let her clean her room.’ He smiled to show her the joke; her face softened, and then she smiled in return.

The illegality of what he was doing suddenly descended on Brunetti, but heavier was the weight of the seaminess of it. She was just a child, for heaven’s sake: how great was his need to know, if he would sink to this?

He turned to the woman. ‘It’s not right to ask Lucia any more questions, I think. So perhaps we should let you both get back to your minestra.’ Vianello gave him a surprised glance, but he ignored it and said to the girl, ‘I hope it cools down enough for you to go to the beach tomorrow.’

‘Thank you, Signore,’ she said with learned politeness, then added, ‘Maybe it’s not so bad if we can’t go. Zinka hates the beach.’ Then, turning to her, she asked, ‘Don’t you?’

The woman’s smile reappeared, broader now. ‘The beach doesn’t like me, either, Lucia.’

Brunetti and Vianello stood. ‘Could you tell me when I might find the Marsanos at home? We’ll come back then.’

She looked at the little girl and said, ‘Lucia, go down to kitchen see if I left glasses there, please?’

Happy to obey, the girl jumped down from the chair and left the room.

‘Signor Marsano won’t tell you things. Signora no, also.’

‘Tell me what, Signora?’ Brunetti asked.

‘Fontana was good man. Fight with Signor Marsano, fight with upstairs people.’

Вы читаете A Question of Belief
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату