стоит терять времени. Я знаю, ты хотел выйти пораньше. Мне не нужны перчатки.

— Ошибаешься. Еще как нужны. Зайдем в соседний магазин, и я разбужу старика Криббса. А сейчас нужно заканчивать с нашим завтраком и отправляться в путь.

Она наклонилась над тарелкой, быстро подбирая остатки еды. Делани молча смотрел на жену и проклинал себя за то, что взял ее с собой. Как он выдержит все это время наедине с ней?

Они ехали на северо-восток, стараясь не слишком отдаляться от реки Юба, на берегах которой они то и дело видели стоявших по колено в воде золотодобытчиков. Делани ехал впереди и все время молчал. Когда солнце находилось уже почти в зените, он подал знак рукой, что пора отдохнуть. Чонси соскочила с лошади и растянулась на траве, потирая онемевшие ноги. Последний раз она совершала столь долгую прогулку верхом, когда ей было шестнадцать лет. Немного отдохнув, она подошла к краю крутого обрыва, на дне которого весело журчала река. Господи, какая красота! Она расправила руки и вдохнула полной грудью.

— Мне кажется, я первый человек, который ступил на эту землю! — прокричала она мужу. — Подобное чувство должно возникать у художника.

Делани прекрасно понимал ее восторг, так как и сам всегда восторгался необыкновенной красотой здешних мест, когда в очередной раз добирался до Даунвиля.

— Надень шляпу, — заботливо подсказал он. — Солнце так печет, ты можешь сгореть.

— Извини, я на минутку, — сказала она, смущенно улыбнулась и побрела к кустам.

Когда она вернулась, Делани протянул ей бутерброд.

— От меня пахнет, как от лошади, — пожаловалась она.

— Интересно, а чем же от нас обоих будет пахнуть завтра?

— Здесь очень тихо.

— Да.

— Здесь везде так красиво и пустынно?

— Нет, только у реки. А в двух или трех милях отсюда начинаются лагеря шахтеров.

— Мы увидим индейцев?

— Возможно.

— Какие они?

— В большинстве своем очень спокойные, безобидные и даже беспомощные. Чем больше сюда приезжает белых людей, тем больше индейцев умирает или погибает. Конечно, некоторые из них уходят из своего племени и поселяются вместе с нами, но большинство все-таки предпочитает уходить дальше в леса и горы, чтобы выжить. Ты поела?

Она протянула ему пустую тарелку, но он решительно покачал головой.

— Нет, дорогая, я тебе не служанка. Протри ее, пожалуйста, песком.

— Ты только скажи, что нужно делать, и я все сделаю, — едва слышно пробормотала она.

Они проверили багаж, закрепили его и отправились в путь. Чонси чувствовала, что у нее начинают ныть мышцы от длительной верховой езды, но при этом боялась показаться слабой и неумелой наездницей. Примерно через милю все тропинки исчезли, и они поехали по совершенно нехоженой земле. С каждым часом дорога становилась все труднее. Делани искоса поглядывал на жену и сдержанно усмехался, когда та потирала рукой нижнюю часть спины. Вскоре они выехали на небольшую поляну, рядом с которой протекал быстрый ручей. Делани осадил лошадь и осмотрелся.

— Остановимся здесь на ночь. Чонси, позаботься, пожалуйста, о лошадях. Их нужно почистить и хорошенько привязать.

Она с трудом сползла с лошади и тут же повалилась на мягкую траву.

— Я кому сказал? Чонси! Да собери немного хвороста для костра. А я пошел на охоту.

— Нет! — неожиданно закричала она, позабыв про усталость и боль в пояснице. — Не оставляй меня одну!

Делани повернулся к ней и надвинул шляпу на глаза.

— Даже настоящие английские леди должны платить за ужин. Я скоро вернусь. Держись поближе к лошадям, и все будет нормально.

Чонси охватил панический страх. Она долго смотрела вслед мужу, пока он не скрылся за деревьями.

— Бесчувственный чурбан, — гневно прошептала она. — Ну, что будем делать, Долорес? — повернулась она к лошади. — Давай я сниму с тебя седло. А теперь ты, Хэнк. — Она похлопала жеребца по загривку. — Перестань фыркать и наберись терпения.

Через час она уже грелась у небольшого костра. Лошади были крепко привязаны неподалеку, все вещи она аккуратно сложила под деревом и к тому же успела вымыть лицо и руки. Скрестив ноги и подперев ладонью щеку, она смотрела на огонь, стараясь не думать о том, что солнце уже садится за горизонт и скоро наступит темнота. Неожиданно где-то прозвучал выстрел. Чонси вздрогнула и посмотрела в сторону леса.

— Говорю сама с собой! — громко сказала она, испугавшись своего собственного голоса. — Эй, Долорес, Хэнк, как дела? Вкусная трава? Мне кажется, вы уже больше не хотите пить.

Долорес фыркнула и топнула копытом.

Чонси вскочила на ноги и громко застонала, придерживая руками поясницу. В этот момент на поляну вышел Делани с убитым кроликом в руке. Чонси с ужасом посмотрела на несчастное животное и попятилась назад.

— Не волнуйся, — успокоил ее муж. — Я не заставлю тебя пачкать беленькие ручки и не хочу, чтобы тебя стошнило.

Это было ужасно. Она отошла в сторону и отвернулась, чтобы не видеть, как он сдирает шкуру и разделывает тушку животного.

— Минут через двадцать все будет готово, — услышала она его бодрые слова. — Чонси, подойди сюда и постоянно переворачивай кролика, чтобы он равномерно поджарился. А мне нужно помыться и привести себя в порядок.

— Я сама разожгла костер, — похвасталась она, когда он вернулся, с удовольствием наблюдая за его тугими мышцами, пока он одевался.

— Да, я вижу. Все-таки спички — это гениальное изобретение человека, не правда ли? Но в следующий раз постарайся не наваливать деревяшки друг на друга. Они должны продуваться ветром.

— Кролик уже готов, — радостно сообщила Чонси.

— Да уж, — проворчал Дел. — Почти весь сгорел.

— Я уже разложила тарелки и походные постели.

— А все оставшееся время проболтала с лошадьми. «Господи, он все слышал!»

— Да, это наиболее дружелюбная компания, с которой я могу пообщаться!

Делани присел перед костром и стал отдирать сгоревшее мясо от костей. Чонси сидела молча и тупо смотрела на кусок кролика, который подгорел снаружи и был совершенно сырой внутри. Ей не хотелось ни есть, ни разговаривать. Скорее бы доползти до своей постели и забыться сном.

— В следующий раз, я надеюсь, ты будешь тщательно переворачивать мясо над огнем.

— Мне показалось, оно уже готово.

— Ты поела?

— Да.

— Сейчас я почищу тарелки песком, а ты сходи за дровами. Здесь много всевозможной живности, и мне не очень хочется, чтобы кто-нибудь заполз на мою постель.

Сходить за дровами! Господи! Она с трудом поднялась на ноги и огляделась вокруг. Неужели он сам не устал?

— Поторапливайся, Чонси, — торопил он жену. — Скоро стемнеет, и ты ничего не найдешь.

Она заковыляла в сторону, наклонилась пару раз над какими-то сухими ветками и поняла, что силы окончательно покинули ее. Бросив собранные ветки у костра, Чонси рухнула на постель и замерла.

Делани задумчиво посмотрел на жену, потом открыл сумку и достал маленькую банку.

— Это мазь для растирания, — сказал он, бросив банку ей на колени. — Слегка отдает навозом, но очень помогает в подобных делах. Разотри бедра и задницу.

— Спасибо.

Он ушел собирать дрова, оставив ее одну. Собрав последние силы, Чонси стащила с себя юбку, ботинки и нижнее белье. Она открыла крышку банки и ахнула от неожиданно ударившего ей в нос резкого запаха. Навоз? Какой там навоз! Эта мазь источала запах давно протухшей рыбы! Преодолев отвращение, она все- таки погрузила палец в банку, набрала немного мази и стала втирать ее в кожу бедер.

Закончив с бедрами, она присела на корточки и призадумалась. Как же она может натереть себя сзади?

— Ляг на живот, — послышался над ней грозный голос мужа. Он стоял рядом, уперев руки в бока, и насмешливо ухмылялся.

— Снова демонстрируешь свою скромность? Я уже давно и самым тщательным образом исследовал все твои прелести, так что можешь не стесняться. К тому же ты обещала, что не будешь задерживать меня в пути. Если я сейчас не натру тебе задницу, то завтра ты не сможешь сесть на свою кобылу. Быстро поворачивайся на живот.

Она неохотно подчинилась ему и слегка вздрогнула, когда он коснулся рукой ее ягодиц.

— Лежи спокойно и не дергайся, — скомандовал он, пристально рассматривая ее белоснежное тело, на котором уже появились первые синяки.

Он растирал ее долго, тщательно массируя нежную кожу. Чонси стонала и охала, пытаясь вырваться, но он крепко прижимал ее к постели. Вскоре его движения стали более мягкими, нежными, а когда его рука скользнула между ног, он понял, что она уже готова принять его.

Делани хотел тут же опрокинуть жену на спину и овладеть ею, но потом решил, чтохперва нужно довести ее до отчаяния. Вытерев руку от мази, он прикоснулся пальцем к самой чувствительной части ее тела.

Чонси стоило немалых усилий, чтобы не закричать от смешанного чувства возмущения и удовольствия.

— Сколько ты намерен заплатить мне? — выдавила она из себя.

Его палец еще глубже вошел в ее тело.

— Прекрати, черт бы тебя побрал! Не надо, слышишь?! — Все ее попытки вырваться оказались тщетными.

— Ты моя жена, и я овладею тобой, когда захочу и где захочу.

— Но ты же не хочешь! Ты хочешь только одного — наказать меня и обидеть!

Делани подсунул ладонь под ее спину, чуть приподняв ее.

— Нет, дорогая моя жена, я хочу тебя, и если ты прикоснешься к тому месту, к которому прикасаюсь я, то поймешь, что ты тоже хочешь этого. И не надо обманывать себя и меня.

Она и сама понимала, что он прав. А почему бы не отдаться ему? По крайней мере, он избавится от злости и хоть

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату