waste as much time and money as possible. It is my job to make sure they have no excuse but their own lassitude. But it is not exciting, not in comparison to what you do.”

Was that a joke at his expense? Julien thought so, but Julia translated for him. “Father is a scholar manqué,” she said gently. “He always wanted to write books. But he became rich instead, so is not allowed.”

“And you, Mademoiselle?”

“She is an artist,” Bronsen said, smiling at him.

“Are you really?” He addressed his question back to her, and noted that she was scrutinizing him carefully as he spoke. False admiration? Disdain for the rich hobbyist of no talent? Incomprehension and slight disapproval of the possible bohemian? “What sort of artist?”

“A painter,” she said, but gave no more away.

“A good one?” He persisted.

Again, her father answered for her. “Yes, she is. She is exceptional.”

Julien’s smile, understanding but with too much insight, prompted her to respond a little more fully. “No, I am not,” she said. “Not yet.” She said it with such care that Julien, who could easily have changed the subject then to pursue matters less obviously sensitive, was minded to probe further.

“I sense a little divergence of opinion here.”

“Father speaks from hope. I speak from knowledge. I am not being self-deprecating. I have the ability to be a good painter. More than that, perhaps. But I am a long way from that point yet.”

“And what is required? What is missing?”

“Work,” she said. “Labor. The sweat of my brow. A great painting is not genius with a paintbrush. It’s years of concentrated effort. A journey without maps, with only a faint idea where you are heading.”

“She is being disingenuous,” Bronsen put in with a smile, patting her affectionately on the shoulder. “You should not be fooled by her modesty. She has none, in fact. She is perfectly aware of her abilities. As are the committee at the Salon d’Automne, which chose three of her pictures for hanging last year.”

“Now it is my turn to congratulate you. Although without seeing something for myself, I will have to suspend judgment,” Julien said. “I would like to see what you do. If you have no objection. Although I warn you in advance that my opinions are worthless.”

Julia gazed at him carefully. “We’ll see. Perhaps.”

ABOUT HALF WAY through the cruise, Julien began talking amiably and purposelessly to a middle-aged man—a jovial, good-natured, kindly fellow, the sort who is instantly likeable. They had just left Athens and were heading for Palestine; the weather was beautiful, all had relaxed into complete pleasure in their shared experience.

“I am surprised to see you spending so much time with those two Jews,” came the remark. “If you’re not careful, people will think you’re one, too. Personally, I think it spoils the atmosphere, having them on the ship.”

A pointless, casual remark, made even without malice. For the flickering of a second the comment nestled in Julien’s mind, and made him anxious, but the brilliant, hypnotic glittering of the water was too magnificent for him to worry too much and he soon forgot it. He said nothing in reply to either justify himself or praise his companions’ qualities. Rather, he shrugged with feigned indifference and looked out over the sea; he understood the comment. It was a moment, he realized later, that summed up his whole existence in a tiny moment, like the world reflected in a tiny bead of water as it falls to earth.

JULIA WAS sitting cross-legged on the ground, sketching, in the hills above Jerusalem, where they had gone for an overnight stop. Brown arms and a concentration so perfect even a wasp—the one thing that made her genuinely terrified—could walk up her leg unnoticed. Julien watched, enamored of her self-possession, recognizing something in her, a faintly stirring unease about him as he did so.

This image lodged in his mind like a photograph, and stayed with him until his death. Such things happen; the entire voyage, the wonderful things he saw—cities and towns, ruins and pyramids, temples and churches—were slowly effaced from his memory, or became the sort of memory that can be summoned when necessary but, for the most part, rests undisturbed. This one vignette had a life of its own. It nagged him, called him, imposed itself on him. As he went to sleep, sometimes when he was buying a newspaper or walking in the street or sitting reading by a warm fire and his mind drifted off, it would take him back to that precise moment—always unvarying, never changing.

Everyone has a glimpse of paradise in their lives; this was Julien’s. All he had to do was reach out.

Later, he decided he had been constrained by the morality and timorousness of the provincial bourgeois; the man who returned from Rome in 1927 would have been subject to no such doubts and hesitations; he would have become Julia’s lover then and there, and given the magical moment a fleshly guise. He knew, however, that the explanation was a false one, designed only to disguise and reassure. He was not afraid of being rejected but rather was afraid of being accepted. He knew that she was the one person he would never manage to let go. He was afraid of falling in love with her.

A few moments later she sighed and began packing her paper back into her bag. She didn’t know why she sighed, she did not do it often. Perhaps she, too, realized something had been missed at that moment.

And Julien came away with his shard of memory, forever glinting in the hot Mediterranean sunlight, as a reminder of something offered but turned down. It stayed with him until he had learned more and was ready. Until then he had that moment instead, that look on her face as their eyes met.

HE TRAVELED around the Mediterranean to see and learn, an idea that would never have occurred to people of Olivier de Noyen’s age; they had little energy, or money, or time to spare for any type of luxury, and the wasteful use of all three simply never crossed their minds. Nor did they find nature so wonderful; they knew it all too well already, and had no soft illusions about its benevolence. Occasionally, in lyric verse, we catch a slight hint of appreciation, when the light breeze awakens the lover’s heart, or falling leaves indicate a love that is dying, but in general the works of the age are quiet about nature’s beauty except as metaphor.

Even Olivier thought he traveled for a purpose on his endless criss-crossing voyages across what is now Southern France, Italy, and Switzerland. There is even a hint that he once visited England in the retinue of the Bishop of Winchester in 1344, although there is no solid evidence and, indeed, it seems unlikely. Ostensibly, he voyaged either on those little missions of informal diplomacy and administration at which he proved adept and useful—delivering a message, paying a compliment, finding information—or he was in search of those manuscripts with which he became ever more obsessed.

And yet Julien did not entirely impose his own values and opinions when he fancied that Olivier took pleasure from the journey as well as the destination, and that he often took a less than direct route and dallied unnecessarily in places with no other interest except their charm. Much, again, was supposition: The poet was only known for certain to have taken two trips, one to Dijon, which produced his great allegorical letter on Saint Sophia, the other to Bordeaux. Nonetheless, others must have been made, for the list of manuscripts he acquired implies considerable travel.

Certainly Olivier saw the world in a novel and strange fashion. Manlius contemplated the landscape and forced it into the conventions of the Vergilian eclogue, making it a confirmation of a literary tradition that was by his time almost dead and imbuing it with the melancholy of a nostalgic futility. Julien responded with all the orthodoxy of a man brought up on Rousseau, but Olivier’s response was more wayward and indeed more original. For he felt he was tasting a private, personal pleasure; the fact that no one else could—or wanted to—share his delight was the essence of his happiness.

Some casual comment led to the detour after his trip to the Burgundian court in 1346. Refreshing himself at a household obliged to the cardinal about two days outside Avignon, he heard someone mention the Chapel of Saint Sophia, which lay a good walk to the east.

“A very holy place,” said his host, “with great powers, thanks to the intercession of the blessed saint. Women in particular go there to ask help when faced with difficult decisions. There is also a little hermitage, I believe, of very great antiquity, occupied by a few people who look after the shrine.”

Olivier was intrigued immediately, and the mere name of the saint almost guaranteed that he would cancel all his plans the next day, leave his small band of servants and friends—much to the irritation of his host, who was

Вы читаете The Dream of Scipio
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату