Брэнда прекрасной возможности искупить вину перед отцом?

Розыгрыш поможет и ей, и ему.

Брэнд и его отец по-прежнему злобно смотрели друг на друга. Софи решила разрядить обстановку.

— Я согласна, — решительно объявила она.

— О, умница! — воскликнула бабушка.

— О боже! — вздохнул отец Брэнда.

— О, прекрасно! — с показной бравадой проговорил Брэнд. Он вел себя как человек, которому поручили взорвать бомбу.

— Давай обсудим наш роман, — весело предложила Софи. — У меня есть план. Нам нужно появляться на людях: поесть мороженого у Мейнарда, пару раз покататься на велосипеде, погулять у Голубого утеса, а затем — минуточку внимания! — появиться на вечеринке по случаю помолвки.

Брэнд слушал Софи и понимал, что ему предстоит нелегкая задача. Она повзрослела, однако, несмотря на несостоявшееся замужество, по-прежнему ничего не смыслит в любовных делах. Ну, какой роман можно с ней крутить?

«Фальшивый роман», — сурово напомнил он себе. У Брэнда зашевелились волосы на затылке. Это было предупреждение, что опасность близко. Он очень часто рисковал. Но ни одна опасность, даже смертельная, не могла сравниться с ролью кавалера мисс Софи Хольцхайм. Зачем он согласился на это? Похоже, отпуск в Шугар-Мейпл-Гроув выдастся жарким и тяжелым, и развлекаться Брэнду не придется.

Доктор Шеридан, в очередной раз враждебно взглянув на сына, отодвинул свое кресло:

— Я могу опоздать в церковь.

— О, уже пора? — спросила Хильда по-английски, потом прибавила по-немецки: — Мы оставим вас одних, Софи. Ради бога, соверши что-нибудь романтичное.

Старики поспешно удалились, и внезапно наступила такая тишина, что слышалось пение птиц и жужжание пчел.

Брэнд ждал, когда Софи совершит что-нибудь романтичное. Как и предполагалось, она сделала все наоборот.

— У тебя нет подружки, которой не понравится наша затея? — поинтересовалась Софи таким тоном, словно по-прежнему надеялась найти повод отказаться от соглашения.

— Подружки у меня нет, — ответил он. — Такая работа разрушает людские судьбы. Браки распадаются. Я провел в подполье четыре года. Представь, как бы восприняла это женщина.

— Умная восприняла бы нормально, — возразила Софи. — Дело не в том, чем ты занимаешься. Самое главное, что ты за человек.

— Ну, я — человек, который не может все бросить ради похода на день рождения или свадьбу. Когда участвуешь в серьезной операции, не имеешь права выйти из игры по собственному желанию. Иногда нужно притворяться, что у тебя есть жена или подружка. При этом роль жены или подружки исполняет другой агент. Как отнесется к этому женщина, ждущая дома?

— Ужасно, — предположила Софи.

— Точно.

— Думаю, в таком случае лучше не заводить подружку.

— Конечно.

— Если мы поступим правильно, — проговорила она, — возможно, твой отец изменит отношение к тебе.

«С другой стороны, — подумал Брэнд, — если я принесу тебе больше страданий, чем пользы, то подтвержу наихудшие предположения отца».

— Я не понимаю, почему он не гордится тобой, — продолжала Софи.

— Мой отец гордился бы мной только в одном случае. — Брэнд вздохнул. — Но я им не воспользовался. Я не поступил в университет и не стал врачом.

— Я не забыла, как были шокированы твои родители, когда ты бросил колледж и отправился в армию.

— Папа знает свою родословную до девятого поколения. В его роду были доктора, ученые, писатели. И вот появляюсь я и отказываюсь от уготованной мне судьбы.

— Но почему морская пехота?

— Вербовщик в колледже увидел, как я взбираюсь по стене, и спросил, не думал ли я зарабатывать на жизнь чем-то подобным. Он описал мое будущее чрезвычайно захватывающе.

— Служба в армии была именно такой?

Брэнду было легко говорить с Софи.

— Было так, как я рассказывал твоей бабушке: девяносто девять процентов времени — ужасная скука и один процент — погружение в ад.

Софи улыбнулась:

— А ты, похоже, служишь ради этого одного процента. Любитель риска.

— Знаешь, этого никогда не понимали мои родители. Любителям риска самое место в армии. Меня всегда тянуло к приключениям. Постоянно требовался повышенный уровень адреналина. Мои проделки в юные годы могли закончиться бедой в зрелом возрасте. Мне нужно было уравновесить страсть к высоте и скорости дисциплиной и специальной подготовкой. Но отец не может простить меня. Мы перестали разговаривать с ним по душам задолго до того, как умерла мама.

— Ты в самом деле не мог приехать на ее похороны, Брэнд? Никак?

Он покачал головой:

— Пойми, я давно работал под прикрытием. Сообщение о смерти матери дошло до меня через моего связного, встреча с которым была короткой и рискованной. Именно так агент общается с внешним миром. В тот момент за мной пристально наблюдали. Один мой неверный шаг или вздох могли привести к гибели людей и похоронить почти четыре года оперативной работы. Отцу я сказал правду. Если бы я попросил отпустить меня на похороны, то подверг бы опасности своих коллег.

Софи округлила глаза:

— Ты когда-нибудь рассказывал об этом отцу?

— Он не больно-то меня слушает. — Брэнд удивился тому, как много поведал Софи. Обычно он не говорил о работе, перенося трудности в одиночку.

— Сейчас ты в опасности? — спросила она, как всегда проявляя недюжинную интуицию.

Не желая пугать ее, Брэнд ответил уклончиво:

— В течение долгого времени я буду исполнять довольно скромную роль и высовываться не стану.

Отец Брэнда не знал о том, в каком мире живет его сын, не подозревала об этом и Софи Хольцхайм. Если он выложит им все подробности и они осознают, насколько опасна его работа, то постоянно будут бояться за него.

Пусть уж лучше отец злится.

А Софи? Брэнд никому, кроме милой и доверчивой соседки, не рассказывал о том, как зарабатывает на жизнь. Не навредит ли ей их кратковременный любовный розыгрыш?

Получится нечто, похожее на работу под прикрытием. Главное — выполнить задание, не испытывать эмоциональных привязанностей, не вступать в интеллектуальное противоборство и умело притворяться.

Брэнд посмотрел на Софи. Ее искренность восхитительна. Нельзя притворяться рядом с таким открытым и честным человечком. И все же его раздражает ее неумение постоять за себя.

— Ну, мы, кажется, обо всем договорились. Мороженое. Велосипеды. Голубой утес. — Брэнд откусил большой кусок намазанного джемом круассана. — Будет весело.

Он слишком поздно вспомнил, что, как и Софи, терпеть не может джем, но, решив попрактиковаться в умении скрывать чувства, задумчиво прожевал круассан и заявил, что джем вкусный.

Софи смотрела на него с недоверием. Что, если ей удастся увидеть его истинные чувства? По непонятной причине мысль об этом напугала Брэнда сильнее, чем четыре года, проведенные в логове

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

6

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату