– И чтобы защитить меня, ты встал между ним и мной, принял удар на себя, справился с ситуацией. Это плохо?

– Я потерял контроль.

Молли рассмеялась бы ему в лицо, если бы не понимала, чего Хьюстон пытается добиться. Он хотел убедить себя, что пришла пора вскочить на лошадь и скрыться за горизонтом. Она не позволит ему. Почему-то этот удивительный человек поверил, что не достоин счастья. Но Молли видит его насквозь, знает правду. И докажет ему, что он может рассчитывать на понимание и любовь.

– Хьюстон, у него был нож. «Джей» был просто огромным. Разве ты не понимаешь, что у тебя не оставалось другого выхода?

– Я перегнул палку. Этому нет оправданий.

– Мне так не кажется.

Уитфорд не мог отвести взгляд от ее лица.

– Ты боишься любить меня.

– Да, – прошептал Хьюстон.

– Боишься, что я отвергну тебя, как это делали все, кого ты любил раньше.

– Да.

– Боишься сделать что-то непоправимое. Думаешь, что потеряешь голову от любви и совершишь нечто, о чем придется сожалеть всю оставшуюся жизнь.

– Да.

– Хьюстон, есть такое место, где тебе больше не придется бояться. Никогда.

Он посмотрел ей прямо в глаза, не веря, что такое возможно.

Молли провела ладонью по его щеке, потом по груди. Она чувствовала размеренное биение сердца любимого.

– Хьюстон Уитфорд, ты очень хороший человек. Ты не пасуешь перед трудностями. Преодолеваешь самые невероятные препятствия. В тебе есть страсть и воля к жизни.

Он ничего не ответил, просто обнимал ее, сдавшись на милость любви.

Следующие несколько дней они посветили исследованию долины Наппа. Побывали на экскурсиях в местных винодельнях. Устраивали долгие пешие прогулки. Обедали в уютных ресторанчиках, заходили в маленькие магазинчики, антикварные лавочки. Они пили вино, наслаждались солнечными днями, держались за руки, смотрели друг другу в глаза, разговаривали обо всем на свете, иногда просто молчали.

Молли снова вспомнила тот день, когда впервые увидела Хьюстона: свадебное платье и свое желание испытать все это. Любовь. Единение душ. Долгие беседы. Разделенную радость.

В последний день пребывания в Калифорнии Хьюстон сказал, что приготовил сюрприз. Было очень рано, даже солнце не взошло, когда он усадил девушку в машину и поехал по извилистой дороге к долине.

На поле их ждал огромный воздушный шар. Его яркая расцветка буквально освещала утренний пейзаж. Казалось, что шар хочет вырваться на свободу и устремиться в чистое голубое небо.

Молли кинулась навстречу приключению, не отпуская руку Хьюстона. Ей не терпелось осуществить свою мечту. Хьюстон помог девушке забраться в корзину, пилот дал команду отвязать канаты, и шар плавно взмыл в небо. Молли прислонилась к любимому и прошептала:

– Я ждала этого всю жизнь.

– Полета на воздушном шаре?

– Нет.

Она ждала, когда наконец-то ее жизнь наполнится смыслом. Воздушный шар был совсем ни при чем. Все дело в любви. За последние дни девушка пропиталась ею, узнала ее аромат, так удивительно похожий на запах Хьюстона.

Газовая горелка выпустила очередную порцию пламени, и шар полетел еще выше. В этот момент солнце показалось из-за горизонта, и сразу же виноградники и склоны холмов стали золотыми. А Молли и Хьюстон плыли в вышине над всем этим великолепием.

– Хьюстон, смотри. – От красоты открывшегося вида у Молли перехватило дыхание. – Это просто прекрасно. Я о таком даже не мечтала.

Хьюстон ничего не ответил.

Девушка обеспокоено повернулась к нему:

– Что-то случилось?

– Скажи… – Он начал говорить, но запнулся и закашлялся.

– Что? – Молли заволновалась.

– Хочешь сыру?

Хьюстон указал на корзинку с сыром, вином и теплыми круассанами.

– Спасибо. А ты?

Хьюстон уже выкручивал пробку из бутылки вина. Молли взяла бокал, сделала глоток и посмотрела в глаза Уитфорда.

– Хьюстон, да что с тобой?

– Понимаешь, я хотел спросить… – Он опять отвлекся, на сей раз, на пейзаж под ними. – А это что? – поинтересовался он у пилота.

Тот сказал название виноградника.

– Ты что, высоты боишься? – шепотом спросила Молли. Она совершенно не узнавала Хьюстона в этом нервном, беспокойном мужчине.

– Нет. Просто боюсь.

Еще несколько дней назад он не признался бы в подобной слабости. Даже если бы его бросили в медвежью берлогу, предварительно обмазав медом. Молли смотрела на него и не могла понять, что происходит. Хьюстон наконец взглянул на нее.

– Я же говорила, что есть место, где тебе нечего бояться.

– А что, если я скажу, что хочу остаться там навсегда?

Она сжала его руку, и в тот же миг его голос зазвучал увереннее:

– Я хотел спросить, как ты отнесешься к предложению провести со мной остаток жизни.

У Молли на глаза навернулись слезы.

– Хьюстон…

– Черт. Забыл. Подожди минутку.

Он отпустил ее руку, достал из кармана ветровки маленькую коробочку и, встав на колено, протянул Молли кольцо. В лучах восходящего солнца грани венчающего его бриллианта засверкали всеми цветами радуги.

– Молли Майклз, я люблю тебя. Отчаянно. Беззаветно. Всем сердцем. Я дышу тобой. Я тебя люблю. – В его голосе не было ни капли сомнений, он был твердым, именно такой присущ человеку, точно знающему, чего он хочет. – Ты выйдешь за меня замуж?

– Да, – ответила Молли. Тихо. Спокойно. Еще никогда она не была так уверена в своем ответе. Она принимала не только Хьюстона, но и саму себя. Соглашалась жить в полную силу. Признавала, что ее раны излечились. Открывалась навстречу судьбе.

Они взялись за руки, и Хьюстон ее поцеловал. Этот поцелуй стал символом абсолютной победы любви, которая, презрев все преграды, соединила их сердца. Хьюстон растворился в этой ласке, чувствуя, что наконец нашел свое пристанище.

Они оба нашли.

Эпилог

Хьюстон Уитфорд сидел на скамейке в Центральном парке, подставив лицо теплым лучам весеннего солнца. В парке было тихо.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату