— Америка это тебе не Япония. Люди там ведут себя совершенно по-другому. Представляешь, они ездят по неверной стороне дороги.

— Неужели?

— Точно. Там есть такой закон.

— Ничего себе.

Тодзи подобрал мяч и подошел к скамейке, на которой сидел Синдзи.

— Будь осторожен там, парень. Ты хоть представляешь, как там в Америке?

— Вообще-то нет.

— Совсем?

— Очень смутно.

Тодзи крутанул мяч на пальце.

— Так, — сказал он, — есть несколько вещей, которые ты должен знать. Самое главное — они все грубы, как Лэнгли.

— Она вполне нормальная, если узнать ее получше, — возразил Синдзи.

Тодзи уставился на него.

— Эй, ты, случаем не втюрился в нее?

— Чего?

— Ты стал таким сентиментальным по отношению к Аске.

— Ты бредишь!

— Я вижу, как временами она опекает тебя, — Тодзи скрестил руки, глядя на Синдзи с суровым выражением лица.

— Ничего такого! — запротестовал Синдзи.

Тодзи фыркнул.

— Неужели? Впрочем, эта нация полна тупых, высокомерных, крикливых придурков. Если ты не ведешь себя так же грубо, то они считают тебя слабаком. Поэтому как не отвратительна эта идея, постарайся имитировать Аску.

Синдзи с сомнением посмотрел на него.

— Э… хорошо.

— Что еще… — Тодзи прошелся мимо лавочки на которой сидел Синдзи, вертя мяч в руках.

— Так, а в какую часть Америки вы собираетесь?

— Не уверен, но, кажется, куда-то на запад.

— На запад? — переспросил Тодзи. — Ну и местечко же вы выбрали.

— И что там такого?

— Ну… прикинь… большинство дорог не асфальтировано, повсюду перекати-поле…

— Перекати-поле?

— Большие кусты… не помню чего… большие мертвые растения, которые катятся по земле, когда дует ветер. Еще, все должны ездить в грузовиках или на лошадях, потому что так принято на западе.

Синдзи скептически посмотрел на Тодзи, но парень выглядел очень уверенным.

— Еще одна вещь, — продолжал Тодзи. — Возьми бронежилет. Эти американцы помешаны на оружии.

— Неужели? — Синдзи округлил глаза.

— Точно, хуже, чем Кен…

При упоминании имени их пропавшего друга, настроение парней мгновенно упало.

Они замолчали, уставились в землю.

Тодзи нарушил молчание первым, стукнув мечом о землю. Прицелившись, он бросил мяч в кольцо.

— Эй, Синдзи.

— Да?

— Осторожнее там.

* * *

— ЧТО МНЕ ДЕЛАТЬ!? — кричала Аска.

Синдзи, закончивший паковать свои вещи еще час назад, валялся на кровати в своей комнате, слушая музыку. Услышав вопль, он вышел из комнаты и заглянул к Аске.

— Ты чего?

Она перестала кричать, продолжая прыгать на своем чемодане.

— Он не закрывается! А у меня не хватает чемоданов, чтобы сложить все нужные мне вещи!

Содержимое ее двух наполовину закрытых и раздутых чемоданов представляло собой смесь одежды, книг, игр и разрозненных листов бумаги. Один из них был обвязан бечевкой, в то время как другой являлся причиной гнева Аски.

— Неужели тебе нужны все эти вещи?

— Конечно! Без них я умру!

— Умрешь? — Синдзи вздохнул. Он уже давно понял, что Аска имела склонность все преувеличивать.

— Я… Каждый раз, когда я отправлялась в путешествие, всегда находились нужные мне вещи, которые я забыла дома. — она сердито посмотрела на чемодан, но чемодану было наплевать на ее грозный взгляд.

— Все может быть. Думаешь, у нас будет время на эти игры?

— Это долгий полет. Мы не можем играть в покер всю дорогу до Америки.

— И как ты откроешь их в самолете?

— Хех. Придумаю что-нибудь.

— И кто тебя пустит в багажное отделение.

— Хм… может быть, в сумку… — она вытащила игры, и чемодан тут же закрылся. — Спасибо, Синдзи.

— Всегда пожалуйста.

* * *

Синдзи, Аска и Мисато поднимались по одному из огромных эскалаторов.

— И как мы попадем в Америку? — спросил Синдзи.

— На нашем новом передвижном командном центре, — ответила Мисато.

Они достигли верхушки эскалатора и вышли через двойные двери на огромное травяное поле, расположенное к югу от Токио-3. Позади них стояло небольшое здание, а примерно к западу от них высился небоскреб.

На поле стоял огромный летательный аппарат, не похожий ни на один виденный ими: сдвоенные цеппелины соединялись с центральной конструкцией, по внешнему виду напоминавшей современный транспортный самолет. Множество орудийных турелей располагались в ряд на его корпусе, и еще больше стволов торчало наверху летательного аппарата.

Самолет выглядел ошеломительно огромным, способным нести ЕВЫ, и, наверное, еще немножечко больше. Они заметили платформы с ЕВАМИ в гондоле. Рицуко, Майя, Аоба и Макото тащили свой багаж вверх по лестнице, скрывающейся внутри самолета.

Дюжина техников суетилось вокруг аппарата, завершая последние проверки.

— Военный дирижабль? — спросил Синдзи, после того, как шок прошел.

— Боевой ЦЕППЕЛИН, — поправила Аска гордо, — Некоторые из моих предков разрабатывали такие штуки.

— А если Ангел выстрелит по баллонам? — спросил Синдзи.

— Мы не планируем сражаться на командном центре, — ответила Мисато. — К тому же они имеют защитное покрытие, и разделены на отсеки, чтобы уменьшить последствия утечки.

Синдзи все еще продолжал немного нервничать. Аска же, напротив, готова была умереть от восторга. 'Будем надеяться, что следующий Ангел не умеет летать', — подумал Синдзи.

* * *

Потрясающий летающий командный центр NERV был напичкан самыми современными технологиями,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату