сожаления и страхи.
— И иногда это одно и тоже, — подхватил Фуюцуки. — Ты собираешься сказать Синдзи перед прибытием?
— Он вскоре поймет сам. Самое лучшее для него сейчас — сосредоточиться на школе и отдохнуть с другими детьми. Они заслужили отдых.
Фуюцуки сухо улыбнулся.
— Никогда не думал, что услышу такое от тебя.
— Нагрузи кого-нибудь слишком сильно — и он сломается. Я могу быть безжалостным, но я ломаю только тех, кого необходимо, — он повернулся к окну, — Пришло время подумать, где найти следующего Ангела.
— И еще понять, кто следующий. Набор знаков так запутан, это может быть почти любой из них.
— Время покажет, — сказал Гендо. — Хотя оно часто говорит вещи, которые нам лучше не слышать.
ГЛАВА 13
СПАСЕНИЕ МЕРТВОГО
Часть 1. Четвертое Дитя
Тодзи не любил больницы.
Хотя в них поддерживалась чистота и порядок, но воздух в них был стерильным и пустым. Казалось, что люди не живут здесь, несмотря на то, что они проводили здесь большую часть своего времени. Его окружали люди, но он чувствовал себя одиноким.
Даже сидя сегодня рядом со своей сестрой, он чувствовал странную пустоту. Единственными звуками, нарушавшими тишину комнаты, было непрестанное шипение и попискивание, издаваемое приборами рядом с ее кроватью.
Биип. Шшш.
Сегодня она была необычно тихой. Было ли это хорошо?
По крайней мере, она не металась и не кричала. Все считали это хорошим знаком… Хикари говорила ему об этом. Похоже, все приходило в норму.
— Эй, сестренка, я вернулся.
Биип. Шшш.
— Не знаю, можешь ли ты слышать меня, но… неважно…
Биип. Шшш.
— Хикари… ты помнишь ее? Так вот… мы… я… между нами что-то происходит… я не знаю что, но мне кажется это хорошо. Она тебе всегда нравилась, верно?
Биип. Шшш.
— У отца все нормально. У него…он… много работает, чтобы оплачивать все эти счета, но с ним все о, кей. Возможно, я тоже устроюсь на работу. Это решится в ближайшее время.
Биип. Шшш.
— Я принес тебе цветы. Розовые розы, кажется, твои любимые. Полагаю, они здесь не помешают. Здесь чертовски чисто, но должно же здесь хоть чем-то пахнуть.
Биип. Шшш.
От стука в дверь Тодзи едва не свалился со стула. Никто, никогда не стучал здесь. Если медсестры хотели войти, они сразу открывали дверь.
— Сазухара-сан? Мы хотели бы поговорить с Вами.
— Чего надо?
— Мы из NERV.
Дверь со скрипом отворилась и на пороге возник угрожающего вида человек, одетый во все черное. Тодзи прямо-таки видел надпись на нем — правительственный наемник. Независимо от того, что ему было нужно, у Тодзи появилось плохое предчувствие.
— Скоро вернусь, — сказал он, поцеловав девочку в лоб. — Выйдем, я не хочу беспокоить сестру, — обратился Тодзи к человеку в черном, подозрительно его оглядывая.
Тодзи аккуратно прикрыл за собой дверь.
— Ничан… нет… — никем не видимая, его сестра застонала во сне.
— Ух ты.
Такого он не ожидал.
Тодзи Сазухара сидел в затемненном офисе. Темная сталь его стен, пола и потолка была покрыта гравировкой в виде жутких магических символов. Единственным источником света оказалась южная стена, пылавшая тревожно-красным цветом. Между ним и красной стеной стоял большой черный стол, и что самое важное — за ним сидел командующий NERV, отец Синдзи. Он сидел в своей традиционной позе — локти на столе, ладони сложены перед лицом.
Да, они были правы, он выглядел зловещим сукиным…
— Сазухара-сан.
— Ну?
— Тебя доставили сюда по очень важной причине.
Он моргнул.
— Да ну?
— Ты станешь еще одним пилотом.
— Эээ… я?
Гендо кивнул.
— Да, ты.
Обычный ребенок был бы испуган. Тодзи тоже испытывал страх, но он кое-что знал о NERV, и был достаточно храбр (или достаточно глуп, как сказали бы некоторые), чтобы заявить следующее:
— На определенных условиях.
Гендо приподнял бровь.
— Ты хочешь поставить… условия?
— Эээ, да. Я… — Тодзи глубоко вдохнул, собираясь с духом. — Моя сестра… Я хочу, чтобы ее поместили в лучшее место. И я хочу, чтобы NERV оплатил счета.
— Твоя …сестра. Давай посмотрим, — голографический дисплей на столе Гендо ожил. Он просмотрел длинный список имен и чисел, пока не дошел до имени сестры Тодзи.
Тодзи был потрясен. У них имелся файл на нее? Если бы Кенсуке был жив, он бы разобрался с этой дерьмовой конспирацией. И был бы прав.
— Ах, твоя сестра, — произнес Гендо, читая файл, — Интересный случай. Очень хорошо, я согласен на твои условия.
— Вы сделаете это?
— Да.
— Ну, эээ… хорошо. Так когда мне начинать?
— Завтра.
— Ух ты, как быстро.
— Ты должен прибыть на базу сразу после школы, с вещами, и приступить к обучению. Держи эту информацию в тайне. Ты понял?
— Ага.
— Отказ подчиняться приведет к самым серьезным последствиям.