“Ktenek says no, only microphones. Maybe there are cameras in the bedrooms, for the fucking. Bui you go on the floor and turn the light out. Don’t worry. Don’t be scared. You want to fuck her, fuck her on the floor. Nobody would take your picture there.”
“Who is the lover who wants to kill her?”
“Don’t be afraid of him; he won’t kill her or you either. He doesn’t even want to see her. One night Olga is drunk and angry because he is tired of her, and she finds out he has a new girl friend, so she telephones the police and she tells them that he has threatened to murder her. The police come, and by then the joke is over and he is undressed and sorry about the new girl friend. But the police are also drunk, so they lake him away. The whole country is drunk. Our president must go on television for three hours to tell the people to stop drinking and go back ‘ to work. You get onto a streetcar at night when the great working class is on its way home, and the great working class smells like a brewery.”
“What happened to Olga’s lover?”
“He has a note from a doctor saying he is a psychiatric case.”
“Is he?”
“He carries the note to be left alone. They leave you alone if you can prove you are crazy. He is a perfectly reasonable person: he is interested in fucking women and writing poems, and not in stupid politics. This proves he is
“How do you all live like this?”
“Human adaptability is a great blessing.”
Olga, who has returned, sits herself on my lap.
“Where is Mr. Vodicka?” I ask her.
“He stays in the loo with the boy.”
“What did you do to them, Olga?” Bolotka asks.
“I did nothing. When I showed it to him, the boy screamed. I took down my pants and he screamed, ‘It’s awful.’ But Mr. Vodicka was bending over, with his hands on his knees, and studying me through his thick glasses. Maybe he wants to write about something new. He is studying me through his glasses, and then he says to the boy, ‘Oh, I don’t know, my friend — it’s not our cup of tea, but from an aesthetic point of view it’s not
Ten-thirty. I am to meet Hos and Hoffman in a wine bar at eleven. Everyone believes I am visiting Prague to commiserate with their proscribed writers when in fact I am here to strike a deal with the woman full of
“You have to get up, Olga. I’m going.”
“I come with you.”
“You must have patience,” Bolotka says to me. “Ours is a small country. We do not have so many millions of fifteen-year-old girls. But if you will have patience, she will come. And she will be worth it. The little Czech dumpling that we all like to eat. What is your hurry? What are you afraid of? You see — nothing happens. You do whatever you want in Prague and nobody cares. You cannot have such freedom in New York.”
“He does not want a girl of fifteen,” says Olga. “They are old whores by now, those little girls. He wants one who is forty.”
I slide Olga off my lap and stand up to leave.
“Why do you act like this?” Olga asks. “You come all the way to Czechoslovakia and then you act like this. I will never see you again.”
“Yes you will.”
“You are lying. You will go back to those American girls and talk about Indians and fuck them. Next time you will tell me before, and I will study my Indian tribes and then we will fuck.”
“Have lunch with me tomorrow, Olga. I’ll pick you up here.”
“But what about
Neither, if they could see me, would my American readers. I am not fucking everyone, or indeed anyone, but sit quietly on the sofa being polite. I am a dignified, well-behaved, reliable spectator, secure, urbane, calm, polite, the quiet respectable one who does not take his trousers off, and
Bolotka offers Olga a comforting explanation for why she is no longer in my lap. “He is a middle-class boy. Leave him alone.”
“But this is a classless society,” she says. “This is socialism. What good is socialism if when I want to nobody will fuck me? All the great international figures come to Prague to see our oppression, but none of them will ever fuck me. Why is that? Sartre was here and he would not fuck me. Simone de Beauvoir came with him and she would not fuck me. Heinrich Boll, Carlos Fuentes, Graham Greene — and none of them will fuck me. Now you, and it is the same thing. You think to sign a petition will save Czechoslovakia,
“Olga is drunk.” Bolotka says.
“She’s also crying,” I point out.
“Don’t worry about her,” Bolotka says. “This is just Olga.”
“Now.” says Olga, “they will interrogate me about you. For six hours they will interrogate me about you, and I won’t even be able to tell them we fucked.”
“Is that what happens?” I ask Bolotka.
“Their interrogations are not to be dramatized,” he says. “It is routine work. Whenever someone is questioned by Czech police he is questioned about everything that he can be asked. They are interested in everything. Now they are interested in you, but it does not mean that to be in touch with you could compromise anybody and that the police could accuse people who are in touch with you. They don’t need that to accuse people. If they want to accuse you, they accuse you, and they don’t need anything. If they interrogate me about why you came to Czechoslovakia, I will tell them,”
“Yes? What will you say?”
“I will tell them you came for the fifteen-year-old girls. I will say, ‘Read his book and you will see why he came.’ Olga will be all right. In a couple of weeks Klenek returns home and Olga will be fine. You don’t have to bother to fuck her tonight. Someone will do it, don’t worry.”
“1 will
“And she would scrub your floors,” says Bolotka, “and iron your beautiful shirts. Wouldn’t you, Olga?”
“Yes! Yes! I would iron your shirts all day long.”
“That would be the first week,” Bolotka says. “Then would begin the second week and the excitement of being Mr. Olga.”
“That isn’t true,” she says, “I would leave him alone.”
“Then would begin the vodka,” Bolotka says. “Then would begin the adventures.”
“Not in America,” weeps Olga.
“Oh,” says Bolotka, “you would not be homesick for Prague in New York City?”
“No!”
“Olga, in America you would shoot yourself.”
“I will shoot myself
“With what?” asks Bolotka.