say,” he told the priest, “that the opportunity to listen to Latin regularly constitutes Catholicism’s most considerable temptation. Johnnie felt the same way.”

“He never found his way to the Faith,” von Angensperg said, but the priest looked a little dazed, and Morgan sympathized. He’d never known anybody to get as mad as Doc did, as quick as he did, but he got over it fast, too. That could be just as startling if you weren’t used to it.

“Nevertheless,” Doc was saying, “Johnnie told me that he was always pleased to attend the Mass. He said that the prayer book had Latin on the left and English on the right, and he enjoyed followin’ the ceremony in both languages. I recall one day when he asked if I knew offhand what turb meant. ‘Has to be Latin,’ he said. He was tryin’ to work out a derivation, you see: perturb, disturb, turbulence, turbid.”

Turbare,” von Angensperg said. “To stir.”

“Yes, indeed, sir! And when I told him that, you’d have thought he’d struck gold. That boy had a mile-wide smile. Did my heart good to see it. Do you happen to know, sir, who taught Johnnie to deal faro?”

“Pharaoh?” The priest blinked, trying to follow. “From Exodus, do you mean?”

“I’ll be damned,” Doc said. “Never thought of that! Could well be the origin of the name … No, sir, faro is a game of chance, a variation on a slave game called skinnin’. I learned from a freed slave myself, after the war, and I wondered who had taught Johnnie to play.”

“Johnnie was gambling? I thought he worked for the barber.”

“He did that as well,” said Doc, “and helped Bob Wright with his accounts, too, I understand. Johnnie was a hardworkin’ young man, sir, but he was also a mechanic of the first water.”

“A mechanic?”

“Sleight of hand, clipped edges, cold-decking,” Morg explained.

When the priest looked blank, Doc said, “Let me put it this way: Johnnie was dealin’ faro, but the way he played? It wasn’t gamblin’.”

“I won’t believe that,” von Angensperg said, offended now. “Johnnie was an honest boy.”

“Yes, sir. Yes, he was, fundamentally,” Doc agreed. “But a dealer generally gets a percentage of the house, so there is every temptation to cheat, and a thousand ways to do it. John Horse Sanders knew more of them than I do, and that is no small statement.”

Doc raised his handkerchief again and turned away. He coughed hard—deliberately and only once. Everyone could see that it hurt him and they kept quiet while he sat still.

“A dealer needs three, four hundred dollars to bank a small-stakes faro table,” he continued a moment later. “I have asked around Dodge a bit, but nobody seems to know how Johnnie got his game started. Do you have any notion from whom he might have obtained that kind of money, sir?”

“I’m quite sure I have no idea,” von Angensperg said. “Certainly no one at St. Francis had such a sum, and we would not have encouraged gambling.”

“Just as well, for whoever staked him may have placed him in the line of fire, so to speak. Dealin’ faro is a dangerous occupation. I myself have learned to avoid it when I can,” he added, tapping his cane lightly with an index finger. “I wonder if Johnnie mentioned any kin to you. I understand that he was born in Texas, though the family was livin’ in Wichita when he was orphaned. Perhaps there is someone who should be informed of the boy’s passin’.”

“We do not encourage our students to keep their ties to the past,” von Angensperg said, shifting in his chair when Doc’s mouth opened in astonishment. “It can only hold them back.”

“I do not believe that is the case, sir,” Doc said. “Johnnie was knowledgeable about his family and their traditions. He took considerable pride in them, as I do in my own, and as I expect you do in yours. Tell me, sir, how did his parents die?”

“I never asked.” Von Angensperg was starting to sound a little huffy. “Many of the children come to us after a tragedy,” the priest explained. “We try not to allow them to dwell on their sadness.”

“I can tell you, Doc,” Morg offered, glad to take some pressure off the priest. Doc could be pretty relentless when he was riding down an idea. “See, Johnnie’s mother was a squaw and his father was a buffalo soldier.”

“A Seminole Negro Indian Scout,” Doc said.

“The Indians call them buffalo soldiers, Father,” Eddie told him, “because Negro hair is curly, like a buffalo’s.”

“Anyways,” Morg said, “Charlie Sanders—that was Johnnie’s father—his regiment moved up from Texas to Fort Sill during the Indian wars. Charlie brought his family up north, too. They moved to Wichita after he mustered out. This was a few years back,” Morgan told the priest, “when the cattle drives all went to the Wichita railhead. And you’ve seen what these cow towns are like! Wichita was almost as bad as Dodge, in its day. Charlie was working as a hod carrier in the city and when he got home one night, he found a couple of drovers interfering with his wife. Beat the tar out of ’em.”

“I expect the Texans came back with their friends,” Doc said. “To even the score?”

“Murdered Charlie and his wife, both,” Morgan said.

“Don’t never bow down …” Doc said, eyes closing. “Charles Sanders had more courage than wisdom. It is a trait I fear he passed on to his son.”

“I blame myself,” von Angensperg confessed. Everyone looked at him. “I was too lenient with Johnnie. He argued often with Brother Sheehan, and I interceded, but I was wrong to do so …” He looked away.

“Sheehan. Now, there’s a name I know,” Doc said, narrow-eyed. “Tried to thrash the devil out of Johnnie a couple of times, I was told. Any truth in that?”

“Johnnie, Johnnie, Johnnie!” Kate muttered.

“Yes, and I see the reason for it now!” the priest told Doc. “There are many men in this country who would kill an Indian or a Negro who is disrespectful, or who is simply better than they—”

“Who is Johnnie Sanders to you?” Kate demanded suddenly. “Why do all of you care so much about some nappy-haired—”

Kate!” Doc was working on the tea again, staring at her over the rim of the cup. “Say another word,” he warned softly, “and you will regret it.”

“These are excellent,” von Angensperg said of the peaches.

He’s learning, Morgan thought. And he was sobering up a little, too.

“They are canned,” Doc pointed out apologetically, “but they are a taste of home, and a comfort to me.”

“Ah! Georgia peaches—of course!” the priest said, his tone changing slightly. “You are a most gracious host, but I must confess, Dr. Holliday, that I am somewhat surprised by your kind regard for a boy like Johnnie, and by your keen interest in his life.”

Doc’s brows rose slightly. “And why should that be, sir?”

“Well, you are a Southerner, and … of a certain class.”

“Why, Father von Angensperg,” Doc said, “whatever do you mean?”

Morgan shifted uneasily. Doc’s voice always took on a peculiar musical quality when he was about to go off on someone. “Come on, Doc. Don’t take it like that. He didn’t mean—”

“The hell he didn’t,” Doc snapped, not even glancing Morgan’s way. His eyes remained steadily on the priest’s. “Twenty dollars says Father von Angensperg has read Mrs. Stowe’s little book and now he knows all … about … Southerners. Any takers?”

“Ah, Father,” Eddie cautioned happily, “you’re in grave danger of learning a lesson, so you are!”

“I have offended you,” the priest said.

“Yes, sir, you have.”

“C’mon, Doc,” Morgan said, “let it go.”

“No, Morgan, I don’t believe I can do that,” Doc replied with that eerie musical malice. “If the good father and I are goin’ to be friends, this is a topic worth explorin’. I am curious to know what he means by ‘a boy like Johnnie.’ I am reasonably certain I understand ‘Southerner of a certain class.’ Father von Angensperg is callin’ me a bigot.”

The priest blinked. “Not at all—”

“I beg to differ, sir,” Doc said politely. “I believe you are callin’ me an idle, vicious, slave-ownin’, nigger- beatin’ bigot.”

Von Angensperg looked stunned. “I assure you: I never meant—I said no such thing!”

Вы читаете Doc
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату