оставаться в школе, а то я всех перезаражу.

Она позвонила к нам в мансарду, но там никого не оказалось. Если бы она меня спросила, я бы ей сразу сказала, что она никого не застанет. В этом семестре у мистера Дж. по пятницам уроки только полдня, поэтому он приходит домой рано. Наверное, они с мамой поехали в Нью- Джерси посмотреть фильм – уж не знаю, что там сейчас идет на дневном сеансе, – а потом заехали в магазин за подгузниками для Рокки, по пятницам это их обычный ритуал.

Ларс решил отвезти меня к бабушке, потому что он не хотел оставлять меня одну в таком состоянии.

По-видимому, он считал, что для меня болеть в обществе бабушки лучше, чем в собственной удобной постели. Я лично не видела в этом никакой логики, но у меня не было сил спорить.

Мне не хватило духу сказать медсестре Ллойд, что моя болезнь – вовсе не желудочный грипп. Что моя болезнь называется «слишком-много-мяса-после-воздержания-длиной-в-жизнь» и еще «мой-парень-отдал-свое-Драго-ценное-Сскровище-другой-девушке-и-сегодня-улетает-в- Японию».

Но у моей болезни есть одна общая черта с гриппом: ни от того, ни от другого не существует таблетки.

Особенно, когда заболевание сопровождается еще одним: «я-поцеловала- экс-бойфренда-моей-лучшей-подруги-на-глазах-у-моего-собственного-экс-бойфренда».

Самое печальное во всей этой истории то, что мне очень хотелось позвонить Майклу и сообщить, что меня по болезни освободили от школы. Мне всегда становится лучше, когда я говорю с Майклом.

Но я не могла ему позвонить. Никогда больше не смогу. После того, что случилось, что я могу ему СКАЗАТЬ?

Хорошо, что в лимузине есть бумажные пакеты на случай рвоты.

10 сентября, пятница, 15.00,

«Четыре сезона»

Бабушка – самый неподходящий человек, с которым стоило бы оставаться, когда болеешь. Она сама никогда не болеет, во всяком случае, не помнит, каково это, когда ты болеешь, поэтому у нее нет ни малейшего сочувствия к тому, кто неважно себя чувствует.

Что еще хуже, кажется, она рада, что мы с Майклом расстались.

– Я всегда знала» что от Этого Мальчика надо ждать неприятностей, – сказала она довольным тоном, когда я объяснила, почему я, якобы заразная больная, объявилась среди дня в ее номере.

– Бабушка, я не больна, – сказала я, – мне просто грустно.

Беда в том, что я не разлюбила Майкла. Поэтому вместо того, чтобы согласиться с ней, что от Майкла надо было ждать неприятностей, я сказала:

– Ты не знаешь, о чем говоришь.

И села на диван, и для утешения взяла к себе на колени Роммеля.

Да, вот до чего я дошла. Я искала утешения у РОММЕЛЯ, карликового пуделя.

– О, дело не в том, что Майкл от природы в чем-то плох, – продолжала бабушка, – если не считать того, что он простолюдин. Ну, рассказывай, что он натворил? Наверное, что-то ужасное, раз ты даже сняла То Самое ожерелье.

Я невольно дотронулась до шеи. Мое ожерелье! Странно, но до этой минуты я даже не осознавала, как сильно мне его не хватает и как странно чувствовать, что его на мне нет. Ожерелье, подаренное Майклом, было чем-то вроде яблока раздора между мной и бабушкой. Она давно хотела, чтобы я надевала на балы и всякие мероприятия, которые мне приходилось посещать, королевские драгоценности, но я отказывалась снять ожерелье Майкла, а бабушка… Скажем так, ей не нравится, когда надевают несколько ожерелий одно на другое.

Ну, вообще-то, наверное, серебряные снежинки на цепочке не очень подходят к ожерелью из бриллиантов и сапфиров.

Я рассудила, что нет смысла скрывать от бабушки правду, потому что она все равно как-нибудь ее из меня вытянет. И я сказала:

– Он спал с Джудит Гершнер. Казалось, бабушка страшно обрадовалась.

Ну, этого следовало ожидать.

– ОН тебе изменял! Ладно, не переживай, в море полно рыбы. Как насчет того мальчика, который играл в моей пьесе? Рейнольдса-Эбернети? Очень милый молодой человек, высокий, красивый и блондин! Из него бы получился хороший консорт для тебя.

Это я просто проигнорировала. А что я могла сказать в ответ? Иногда я задумываюсь, передается ли сумасшествие по наследству.

Вообще-то я знаю, что передается.

Я только сказала:

– Майкл мне не изменял. Он спал с Джудит Гершнер еще до того, как мы с ним начали встречаться.

– Это та девушка, которая разводила лошадиных мух? – полюбопытствовала бабушка. – Не понимаю, почему ты так из-за этого расстраиваешься . Вспомни хотя бы ее ужасные черные теннисные тапочки!

– Бабушка! – Да что с ней такое? – Дело не в том, как она ВЫГЛЯДИТ. Дело в том, что Майкл меня ОБМАНЫВАЛ. Я его спрашивала, встречаются ли они, и он ответил, что нет. К тому же он ее даже не любил! Что это за человек, который отдает свое Драгоценное Сокровище девушке, которую даже не любит?

Бабушка смотрела на меня и молчала. Казалось, она растерялась,

– Свое драгоценное… что?

– Сокровище, – Господи, ну какой же она иногда бывает бестолковой! – Он отдал свое Драгоценное Сокровище. Его можно отдать только раз в жизни, и он отдал его Джудит Гершнер, девушке, которая его даже не интересовала! Ему нужно было подождать и отдать его мне.

О том, что Майкл застал меня целующейся с другим парнем, я не стала упоминать. Потому что, если разобраться, это не имело отношения к тому, о чем мы сейчас говорили.

Вид у бабушки стал еще более растерянный.

– Это сокровище – какая-нибудь фамильная драгоценность? Потому что но правилам этикета, если молодой человек дарит тебе фамильную драгоценность, ты можешь хранить ее у себя, только пока ваши отношения продолжаются? а если помолвка расторгнута, ты должна ее вернуть,

– Бабушка, драгоценное сокровище – это не КОЛЬЦО, – Я с трудом сохраняла спокойствие. – Его Драгоценное Сокровище – это невинность.

Бабушка недоуменно заморгала,

– Его невинность? Но невинность – не сокровище. Ее даже нельзя НОСИТЬ!

– Бабушка! – Как же она отстала от жизни! Не удивительно, что она не понимает, о чем я говорю. Помню, однажды я слушала в своем iPod песню «Dance, dance», бабушка услышала, ей понравилось, она сказала, что мелодия «цепляет», испросила, кто поет. И когда я сказала, что это «Fall Out Boy», она заявила, что я вру, потому что никто не даст группе такое глупое название. Я пыталась ей объяснить, что это название пришло от Барта из «Симпсонов», а она: «От какого еще Барта? Может, ты имеешь в виду Уоллис Симпсон?[3] У нее нет родственников по имени Барт, это я точно знаю».

Видите? Она безнадежна.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату