мне, что это была Ава Джек с тобой, я бы... ну, я точно бы подумал, что тебя похитили или что-то вроде этого.
- Нет, меня не похитили, Люк, - говорю я, стараясь не замечать, как хорошо чувствовать его руки на моей коже. Я не могу позволить, чтобы подобные ощущения отвлекали меня. - Я просто... мы просто... я хочу...
Что я говорю? Чего я хочу?
Куда меня это ведет?
Почему этот мужчина не взял свою собаку и не пошел куда-нибудь еще? Семьдесят восьмая улица очень длинная. Вряд ли его собаке захотелось в туалет прямо напротив моего магазина?
- Люк... я подумала. И я думаю... - следующее, что я знаю, это слова, выходящие из моего рта, но я честно не помню, о чем думала. Они просто выходят из моего рта. Как воздух.
Или рвота.
- Люк, - слышу я свой голос, - Я думаю, что нам нужно взять перерыв.
О. Боже. Мой.
Глава 12
Величайшая задача в отношениях двух людей заключается в том, что каждому из них следует охранять одиночество другого.
- Райнер Мария Рильке (1875–1926), австрийский поэт-символист.
Люк изумленно смотрит на меня.
- Ты думаешь, нам нужно что? - говорит он, и захват на моих плечах ослабевает.
- О!
Я выпустила воздух со свистом. По крайней мере, я думаю, что это была я. Я понимаю, что больше даже не могу быть уверена, что звуки идут из моего рта. Вот как мало контроля у меня есть.
Я опустилась на верхнюю ступеньку крыльца и подтянула колени к груди. Человек с собакой, замечаю я, поспешил прочь. Видимо, он уже не наслаждается шоу - шоу девушки в винтажном Шахин, сходящей с ума прямо перед ним.
- Лиззи. - Люк садится на ступеньку рядом со мной. - Что ты хочешь этим сказать?
- Я не знаю, - я со стоном выдыхаю в колени. Господи, что со мной происходит? - Я... я просто хочу сказать, ты в любом случае уезжаешь во Францию на три месяца... так что у нас будет что-то вроде перерыва, хотим мы того или нет.
Что я говорю? Что выходит из моего рта? Я не хочу отдыхать от Люка. Не хочу. Я люблю Люка.
Правда ведь?
- Это просто - я слышу, как сама говорю, хотя не формулирую слова в голове заранее. - Я знаю, что ты любишь меня, Люк. Но я не всегда чувствую, что ты меня уважаешь. Или, по крайней мере... мою работу. Ты думаешь, что это для меня просто увлечение, что я делаю это для удовольствия, пока не появится что- то более серьезное. Но это не так. Это действительно то, что я делаю. Что я хочу делать всю оставшуюся жизнь.
Люк моргает, смотря на меня своими великолепными завораживающими глазами.
- Лиззи, я знаю это. И, конечно, я уважаю то, что ты делаешь. Я не знаю, когда оставил впечатление, что так не думаю. Все, что я имел в виду, когда говорил об Аве, это то, что я работал в деловом мире многие годы, и мы просто никогда не позволяли нашим клиентам пользоваться нами, как, я думаю, ты иногда делаешь.
- Не то, что ты сказал об Аве, - объясняю я. - То, что ты только что думал, что я могла бы остаться с тобой, чтобы поехать в Париж на лето. Ты знаешь. Когда ты сказал это.
Люк изумленно смотрит на меня.
- В январе прошлого года? Ты вспомнила то, что я сказал в январе? Сейчас?
Я киваю.
- И, может быть, я веду дела не так, как ты, - указываю я. - Но я не ты. По-другому не значит не правильно.
- Принято, - говорит Люк. - Послушай, Лиззи...
- И, - продолжает мой рот. Почему, ну почему, я не могу просто заткнуться? - Я не думаю, что ты сильно уважаешь мою семью. Я знаю, они не так уважаемы, как ваша семья. Но ты никогда даже не встречался с ними. Так что же ты знаешь? И это другое дело. Ты был со мной в течение года. Шесть месяцев этого года мы были помолвлены. И ты никогда не встречался ни с кем из моей семьи. И все же ты делаешь замечания, вроде того, что ты сделал сегодня...
- Я уже извинился за это, - говорит Люк, обнимая меня. - Я знаю, что твоя бабушка значит для тебя. И если бы не знал - чтож, позволь сказать тебе, Чаз действительно дал мне знать, там, в ресторане. Но, Лиззи, ты должна признать, что ты много жалуешься на своих сестер. И твоя бабушка... Ну, все говорят о ее проблемах с алкоголем. И ты знаешь, что единственная причина, по которой я не встретился с твоей семьей, это то, что я был занят в школе...
- Ты мог бы приехать ко мне домой на Рождество, - прерываю я его, - вместо того, чтобы поехать во Францию со своей семьей. Или на весенних каникулах. Но вместо этого, отправился в Хьюстон, чтобы увидеть свою мать. И моя семья не богата, как твоя. Они не могут приехать в Нью-Йорк, чтобы встретиться с тобой, как может твоя.
Я взглянула на него, чтобы увидеть, как он реагирует на это. Однако, он не смотрел на меня. Он смотрел на Хонду Аккорд, припаркованную через дорогу перед нами.
- Да, - говорит он тихим голосом. - Ты права. Я, вероятно, должен был.
- Потому что встреча с моей семьей не важна для тебя, - говорю я. Я не хочу говорить это. Но эти слова сами вырываются из меня. Словно бабуля, когда она вдрызг напилась приготовленного хереса и решила, наконец, разобраться с упрямой трубой на кухне с помощью гигантского гаечного ключа папы. Херес дал ей нечеловеческую силу, и ей удалось справиться с ней и удалить всю дрянь, которая скапливалась там в течение шести месяцев. Она только начинала течь.