– Только самое основное. Эти компоненты сжигают легкие и кожу, – отравитель посмотрел на Дилла, – и перья.

Дилл взглянул на кипящее содержимое баков через поцарапанное стекло маски. Проходящий через волокнистую трубку респиратора кислород отдавал кисловатым металлическим запахом. Требовалось немало ловкости, чтобы удержаться на шатком мосту. Чуть-чуть невнимательности, и можно перегнуться через перила слишком далеко.

Девон резко развернулся перед дверью в следующую комнату.

– Лаборатория. Не снимайте масок и, убедительная просьба, ничего не трогайте.

Они вошли в помещение еще меньшее, чем предыдущее. Широкие стеклянные столешницы уставлены колбами и трубками всевозможного диаметра. Комбинезоны лаборантов казались не чище, чем фартуки мясников на рынке. Погруженные в работу химики разливали и измеряли, смешивали растворы и делали пометки в журналах, не обращая ровно никакого внимания на пришельцев. Бесчисленные ряды закупоренных мензурок заполняли ниши гигантской деревянной карусели в центре залы.

Приблизившись к сооружению, Дилл рассмотрел капельки красной жидкости на дне мензурок.

– Что это? – поинтересовался ангел.

– Болезни, – ответил отравитель.

Дилл невольно задержал дыхание.

– Одни вызывают лихорадку, сыпь, грипп, желтуху, анемию. Имеются растворы, способствующие развитию инфекций, ослабляющие кости, вызывающие синяки и раны. Есть и такие, которые приводят к стерильности или вызывают наследственную мутацию.

– Стерильность? – Рэйчел даже глаза выпучила. – Наследственную мутацию?

– Это относительно новое направление в науке. В основном мы используем яды. Некоторые производные от веществ, что в данный момент готовятся в этой лаборатории, уже были опробованы в полевых условиях.

– Против племен?

– Вам отвратительна эта мысль?

Взгляд девушки скользнул по рядам мензурок и колбочек.

– Я и раньше знала о ядах, но эти болезни… настолько жестоки, противоестественны.

Из-под маски послышался смех.

– Природа и сама жестока. А разве мы – не часть природы? Ничто из того, что мы делаем, не может быть противоестественным, поскольку наша воля есть продукт исключительно природный, и, таким образом, она естественна. – Девон повернулся к Диллу. – А что вы думаете? У вас есть возражения по поводу подобного приложения научных знаний?

– Мне кажется, некоторые вопросы лучше решать богам.

Отравитель только всплеснул руками и закивал головой.

– Да, да, да. Конечно. Вы совершенно правы. А теперь позвольте показать вам самое, так сказать, сердце моей работы. – Он нашел на полке несколько перчаток и протянул их гостям. – Будьте столь любезны надеть вот это, и проследуем в лабораторию ядов.

Первая комната полностью отличалась от того, что ожидал увидеть Дилл. Воздух наполнял кисловатый рассольный запах. Отблески дрожащего бледно-зеленого света падали на пол через стекла встроенных в стены аквариумов. Девон снял маску. Немного погодя Дилл и Рэйчел последовали его примеру. Они шли между рядами аквариумов и раскрыв рты разглядывали самых невероятных монстров, притаившихся за толстыми стеклами.

– Большинство ядов смертельны, – рассказывал Девон. – Взяты от животных, населяющих морские пучины этого мира. – Отравитель остановился перед стеклом, за которым извивались желтые и зеленые полосатые твари. – Змеи с рифа Ордан. Один укус содержит достаточно яда, чтобы убить сотню человек.

Змеи медленно покачивали поднятыми над песком сонными головами. Дилл неосторожно прикоснулся перчаткой к стеклу, и тварь в то же мгновение атаковала. Дилл отдернул руку.

– А вон там, – Девон указал на ближайший аквариум, – между кораллами, если присмотритесь, разглядите попугаеклювого осьминога. Он прямо сейчас смотрит на нас.

Гигантский, черный с голубой каемкой глаз неподвижно следил за пришельцами из кораллового укрытия.

– Эти осьминоги умнее кошек и способны некоторое время существовать вне водоема. Мы поймали этого парня как раз в тот момент, когда он совершал ночную прогулку по лаборатории, и с тех пор крепко запираем аквариум. Он любитель молотковой креветки из кормушки.

Дилл настороженно оглянулся: мало ли что еще успело сбежать из аквариума.

Девон останавливался у каждого резервуара и рассказывал гостям о смертоносных обитателях лаборатории. Дилл узнал о болезненных волдырях, которые оставляли иглы рыбы-лисы, и о медленной мучительной смерти рыбаков, укушенных запутавшимся в сетях вдовьим угрем. В одном аквариуме полупрозрачная сферическая медуза распустила колышущийся водопад ядовитых щупалец. В другом обитали огромные пятнистые слизни, всевозможные анемоны, пестрые желеобразные существа неопределенной формы и множество тварей, похожих на тараканов и многоножек, вооруженных острыми шипами.

В самом конце комнаты Девон приподнял занавеску и пропустил гостей в следующее помещение, также заставленное аквариумами. Там оказалось несколько светлее. Затхлый воздух и древесная пыль забивали легкие. Причудливые сгорбленные тени вырастали в стеклянных резервуарах там, где из окон на высоком потолке опускались столпы солнечного света. В углу комнаты в нише располагался стеллаж с рулонами тонкой материи, такой же был накрыт один из столов.

Вы читаете Ночь шрамов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату