– Закрой пузырек! – Убийца в ужасе выскочил из-за стола и прошипел: – Спрячь души, пока…
Уловив момент, Девон выплеснул содержимое сосуда прямо в лицо незнакомцу. Тот взвыл и упал на колени, отплевываясь и, как безумный, пытаясь стереть жидкость с лица.
Девон схватил металлическую стойку и со всей силы ударил убийцу, перебросив его через стол. Колбы и мензурки со звоном посыпались на ковер, а незнакомец упал на пол.
У Девона перехватило дыхание, грудь стиснуло от резкой боли. Бинты намокли от крови из раскрывшихся ран. Морщась и тяжело дыша, отравитель вытащил из другого кармана пузырек с бледно- розовой жидкостью.
– Есть еще место для одного? – Он поднес бутылку к уху и вздохнул, покачав головой. – Забери меня Айрил, я начал разговаривать с душами в бутылке.
– Перевод хорошей ракии, – пробормотал Девон, выбросив пустой пузырек.
Пол был усеян битым стеклом. Убийца лежал без сознания. Отравитель взял его за руки и потащил к стулу. Спина болезненно захрустела от такой тяжести.
– Постарел я уже, да и здоровье что-то подводит. Но в отличие от тебя… – Он с трудом поднял тело мужчины и усадил в кресло. – Жив. А ты, друг мой, труп с самого рождения.
Отравитель затянул ремни на запястьях и лодыжках убийцы.
– Фанатики, – бормотал он. – Вами слишком легко манипулировать.
Господина Неттла трясло, когда он из-за окна наблюдал за тем, как отравитель медленно привязывает незнакомца к стулу и вставляет иглы ему в вены, как кровь темной полосой бежит по трубкам в стеклянный сосуд на полу. Он досмотрел до конца, но словно ничего не видел перед глазами. В голове одна мысль –
Одиннадцать душ.
Душа Абигайль вместе с ними?
Девочка была мертва, а тело давно сгинуло в пропасти, но душа ее так и не досталась ни Ульсису, ни Айрил. Душа ее оказалась заперта в этом мире, в пузырьке с эликсиром. Даже сейчас еще оставалась надежда на ее спасение.
Может быть, ее душа еще может воссоединиться с телом. Сможет ли она снова возродиться, не в глубине бездны или адском Лабиринте, а в этом мире? Могут ли они снова быть вместе?
Теперь господин Неттл знал, что нужно делать.
Он вздрогнул и словно очнулся.
Нужно позволить отравителю закончить работу над эликсиром. Когда ангельское вино будет готово, он убьет Девона, заберет напиток и вернет себе душу дочери, забрав ее у вора.
А что потом?
Каким-то образом надо вернуть тело.
15. Ловушки и улитки
Фогвилл провел бессонную ночь и теперь ходил кругами по комнате. На столе стыл нетронутый завтрак. Сонные глаза слипались. Помощник нервно крутил кольца на пухлых пальцах. На рассвете была назначена встреча с убийцей.
К полудню от неудавшегося спайна так и не поступило ни одного сигнала, и можно было готовиться к худшему. Через несколько часов утомительного ожидания помощник остановился у окна, безразлично уставившись на улицу. Тучи собрались на горизонте, придавив городские крыши и заслонив окраины черной тенью. Спайны никогда не опаздывают. Даже сломленные после неудавшегося посвящения убийцы всегда докладывают о проделанной работе.
Сомнений не оставалось: убийца мертв.
Но то была еще не самая страшная беда. Даже малейшая критика в адрес Девона вызывала среди служителей храма приступы самых разнообразных болезней. Страшно подумать, что сделает отравитель, узнав, кто стоит за организацией ночного покушения. От такой мысли Фогвилл поморщился: поносом тут не отделаешься.
Нужно действовать незамедлительно, пока еще не слишком поздно.
Помощник послал гонцов в Ядовитые Кухни разведать обстановку, а сам отдал приказ капитану Клэю через час ждать его на мосту Гейтбридж с шестью солдатами.
Клэй тяжелой поступью вышел на мост, позвякивая черными доспехами. Стояла тяжелая и душная жара. Лицо капитана покрылось испариной. За ним тащились шестеро полуживых от зноя стражников.
– Дождя не хватает, – заметил Клэй. – Тучи никак не разродятся, словно специально издеваются. Плохой сегодня день. И что-то мне подсказывает, что дальше будет только хуже. Я так понимаю, нам предстоит поход в город?
Фогвилл вытер мокрый лоб.
– Мы направляемся в городскую резиденцию отравителя.
– Черт возьми! – воскликнул Клэй. – Я так и знал!
Помощник предпочел проигнорировать подобную дерзость. Несмотря на грубость и прямолинейность, капитан Клэй был отличным человеком и замечательным солдатом.
– Сегодня отравитель не явился на Кухни. Я беспокоюсь – что-то могло случиться.