кресла.
Буквально через минуту перезвонил сам полковник Садыхов и сообщил:
– Я уже вернулся в свой кабинет, господин генерал.
– Что у вас произошло?
– Я получил срочное сообщение от моего агента. Нужно было принимать меры, а вы были на совещании. Поэтому я решил вывести ее из дома. Дал ей ключи и предложил подождать в моей машине, пока проверял, кто именно подходит к дому. Затем прошел к машине, но она была сильно напугана. Кричала, что убили ее домработницу и теперь могут убить и ее… Потом неожиданно достала из сумочки пистолет и ударила меня рукояткой по голове. Она была в таком состоянии, что я ее даже пожалел…
– Куда она побежала?
– Не знаю. Я приказал взять на прослушивание мобильный ее брата. Понимаю, что не имею права прослушивать телефон высокопоставленного сотрудника прокуратуры, но я хотел ее спасти. Она сообщила, что прячется в бывшем поселке Разина, и я послал туда оперативную группу. Но, к сожалению, они прибыли слишком поздно.
– Что значит – поздно?
– Там уже никого не было. Ни хозяйки дома, ни госпожи Велиевой, ни возможных убийц.
– Вы поступили правильно, – одобрил его действия Асланов.
Его автомобиль ехал по проспекту Нефтяников к зданию МНБ. Как только закончился разговор с полковником, ему тут же позвонила Фарида. Она взволнованно пыталась объяснить, что Садыхов предатель и собирался сдать ее убийцам, но Асланов привык доверять фактам. Завтра утром агент Философ объяснит, как он узнал о готовящемся покушении на Фариду, а пока следовало ее успокоить. Узнав адрес дома художника, Асланов приказал вызвать двух оперативников и вместе с ними поехал по указанному адресу. Он не мог даже предположить, что в тот момент, когда он вышел из здания посольства Великобритании, за его автомобилем следовала другая машина, в которой направленным радаром считывалась информация с закрытых стекол его автомобиля, и сидевшие в машине люди узнали о том, где находится Фарида Велиева, одновременно с генералом Аслановым.
Только ему нужно было еще заехать в здание министерства, взять с собой двух оперативников и отдать необходимые распоряжения. Все это заняло около пятнадцати минут. В это время другая машина с другими людьми быстро неслась по направлению к дому Эльмара.
Глава 16
Мы сидели за столом, когда услышали, как к дому подъехал автомобиль. Я даже улыбнулась. После выпитых двух стаканов вина все казалось уже не таким страшным. Эльмар поднялся и пошел к выходу, чтобы впустить гостей. Через пару минут в гостиную вошли трое мужчин – сам Эльмар и двое незнакомцев. Можете себе представить мое состояние? Я думала, что сразу умру от страха. Двое неизвестных шли за Эльмаром прямо на меня, и я физически чувствовала, что мне осталось жить несколько секунд.
Наверное, именно им полковник Садыхов хотел сдать меня. Я вспомнила, что оставила сумочку с пистолетом наверху. Так обидно умирать в неполные тридцать пять лет! Эльмар подошел к столу и, показывая на свободные стулья, предложил гостям сесть. Я внимательно вгляделась в их лица. Странно, одного из них я, кажется, знаю. Он подошел ко мне и произнес с характерным акцентом, который я уже слышала:
– Госпожа Велиева, здравствуйте. Как хорошо, что мы вас нашли!
Я растерянно смотрела на него. Где я его видела? Точно ведь видела, и совсем недавно. Он понял, что я изо всех сил пытаюсь его узнать, и решил помочь мне:
– Повилас Плаудис. Вчера ночью мы виделись с вами в баре отеля «Парк Хайятт», когда вы были там со своим другом, а я – с вашим знакомым, господином Самедом Мовсумовым.
Если я еще жива, то только потому, что выпила немного вина и не так остро чувствовала опасность. Но когда он вспомнил, где именно мы встречались, я мгновенно протрезвела. Вчера ночью он сидел с моим бывшим родственником и все время смотрел в мою сторону. Я еще подумала, что, наверное, ему понравилась. Какие же мы, женщины, самовлюбленные дуры! Достаточно какому-нибудь мужчине несколько раз посмотреть в нашу сторону, как мы таем от восторга, считая, что произвели сильное впечатление.
Он был в баре, когда я находилась там с Омаром. А потом Омара Халеда убили, а этот неизвестный исчез. Наверное, господин Плаудис весь день пытался найти меня после убийства моего друга и теперь наконец приехал сюда, чтобы пристрелить меня. Я с ужасом смотрела на него и на его молчаливого спутника. Хотя они были совсем не похожи на тех двоих, которых я видела у машины Садыхова. Эти двое гораздо выше ростом. Плаудис заметил мое смятение и успокаивающе поднял руку.
– Госпожа Велиева, вы меня неправильно поняли. Я здесь, чтобы помочь вам.
– Так это они ищут тебя! – вскочила со своего места Алина, поднимая пустую бутылку. – Сейчас я им покажу!
– Спокойно. – Я начала понимать, что, возможно, это не те убийцы, которые ждали меня у черного «Мерседеса». На всякий случай спросила у Эльмара, на какой машине приехали наши гости, и, узнав, что на серебристом «Лендровере», немного успокоилась.
– Идите к машине, – предложил Плаудис своему спутнику.
Тот согласно кивнул и вышел из комнаты. Они разговаривали друг с другом по-английски. Наверное, это латышские шпионы. Хотя зачем латышским шпионам убивать арабского бизнесмена или с такой настойчивостью охотиться за мной?
– Что вам нужно? – тоже по-английски обратилась я к незваному гостю.
– Мы можем где-нибудь спокойно переговорить? Учтите, у нас очень мало времени. Минут десять- пятнадцать, не больше. Если не меньше…
– Идемте наверх, – предложила я, вспомнив, что именно там лежит моя сумочка с пистолетом. В такие минуты становишься особенно находчивой и умной.
Плаудис поднялся следом за мной, а Алина неодобрительно покачала головой и крикнула нам вслед:
– Если он тебя обидит, только позови, и мы все сразу поднимемся к тебе на помощь!
Мы вошли в комнату, и я сразу схватила свою сумочку, нащупывая тяжелую рукоятку пистолета. Теперь меня не так просто убить. Но Плаудис, кажется, и не собирался этого делать.
– У нас мало времени, – сообщил он. – Мы ищем вас целый день после того, как на вашу квартиру было совершено нападение. Мы не думали, что вас тоже попытаются убить. Возможно, мы их недооценили. – По-английски он говорит гораздо лучше, чем по-русски. Во всяком случае, без характерного латышского акцента.
– Кто «мы», и кто «они»? Я ничего не понимаю.
– Ваш друг, арабский бизнесмен Омар Халед, был на самом деле не совсем тем человеком, за которого себя выдавал. Бизнесмен – это всего лишь прикрытие, – объяснил Плаудис. – Мы следили за ним достаточно давно. Он говорил вам, где проживал до того, как вернулся в Саудовскую Аравию?
– Конечно. Он жил в Америке и в Англии.
– А когда, не говорил?
– По-моему, что-то сказал. Кажется, восемь лет назад он уехал из Соединенных Штатов, а четыре года назад из Великобритании. Почему вы спрашиваете?
– Как ни странно, он сказал вам правду. Видимо, вы произвели на него большое впечатление. Он действительно покинул Соединенные Штаты восемь с половиной лет назад, как раз после событий одиннадцатого сентября. А из Лондона уехал четыре года назад, сразу после того, как был разоблачен грандиозный заговор по взрыву сразу десяти трансатлантических авиалайнеров, принадлежащих британским и американским компаниям. У нас была информация, что он причастен к этим событиям. Теперь вы понимаете, почему в обоих случаях он так спешно покидал страны, в которых происходили подобные события? В Америке им удалась акция по захвату самолетов и последующие террористические акты, в Лондоне она провалилась благодаря слаженной работе британских спецслужб и нашей агентуры.
– Вы из британской разведки? Я думала, вы из Латвии.