— Привет! — Том расплылся в улыбке и бесцеремонно осмотрел Дженну с головы до ног.
Дженна загадочно улыбнулась ему в ответ.
— Рад тебя видеть… Весь день думал о тебе. Ты меня чем-то зацепила! — Он поднялся со своего места и пододвинул для нее стул.
Дженна поблагодарила его лучезарной улыбкой и элегантно присела на стул, демонстрируя мужчине глубокий вырез на спине.
Она почувствовала, как он испепеляет ее взглядом, и самодовольно усмехнулась.
— Дженна, я знаю, что ты делала в магазине, я сразу догадался… — прошептал Том после того, как продиктовал заказ официанту.
— Правда? — Дженна не на шутку испугалась, но все же сумела взять себя в руки.
— Я очень люблю такой тип женщин… Даю им то, о чем они просят, и получаю незабываемую благодарность… — Том взял руку Дженны и поцеловал в ладонь. — Ты же одна из них, так?
— Я не понимаю, о чем ты говоришь? — Дженна хихикнула.
— Ты охотница? — Том прищурил правый глаз и погладил себя по бородке.
— Ну и определение! — Дженна прикрыла рот ладонью. — Хорошо, пусть будет так, раз тебе нравится такой тип женщин. Я согласна! — Она махнула рукой и взглянула на старинную английскую картину, висевшую на стене над их столиком.
— Как тебе мой галстук? — спросил он. — У меня вкус к дорогим вещам с рождения!
— Чудный! — ответила Дженна, явно не разделяя с Томом его точку зрения на этот галстук.
— «Чудный»? — переспросил Том, и Дженна заметила, как в его глазах вспыхнула обида.
— Я имею в виду… шикарный галстук, у тебя действительно отменный вкус… э… неповторимый стиль… — начала Дженна, старательно вспоминая комплименты, адресованные в свое время ее боссу, капитану Калкину, когда он развелся со своей женой.
По совету психоаналитика, чтобы легче перенести душевную травму, Калкин купил себе дорогущий костюм и пару галстуков. Конечно, Остин не обладал ни чувством стиля, ни хорошим вкусом, и брючный костюм, сколько бы он ни стоил, смотрелся на нем, как на корове балетная пачка. Но, чтобы подбодрить как-то босса, друга и советчика в одном лице, сотрудники обратились к лести. Кто-то убеждал капитана, что он сильно похудел, хотя на самом деле Остин только и делал, что заедал обиду на жену гамбургерами и хот-догами; кто-то говорил, что ему очень идет запах нового одеколона, хотя Калкин пользовался только туалетным мылом, к тому же не ароматизированным… А вот Дженне Мэдисон по жребию досталось хвалить его вкус в выборе галстуков, нелепых и ужасных, на ее взгляд.
— Спасибо… — Том, как довольный ребенок, который получил от матери шоколадную конфету, расплылся в улыбке, развалился на стуле и провел рукой по черным волосам, уложенным гелем, словно представляя себя в рекламе какой-нибудь серии по уходу за волосами.
Дженна искала новые темы для разговора, чтобы нарушить затянувшуюся паузу, как вдруг почувствовала горячую ладонь Тома у себя на коленке.
Том постарался ослепительно улыбнуться, но на Дженну эта улыбка не произвела впечатления. Она, стараясь двигаться как можно мягче, убрала руку Тома и отодвинулась от него на стуле.
— Какую музыку ты предпочитаешь? — первое, что пришло ей в голову. — Любишь классику?
Том как-то хитро улыбнулся и без капли застенчивости шепнул ей на ухо:
— У меня дома есть таблетки… Я покажу тебе космос… Ты не забудешь эту ночь никогда…
— Таблетки? Наркотики? — переспросила она.
Том самодовольно кивнул и пододвинул стул Дженны к себе.
— И где ты их покупаешь? Может, я знаю продавца? — А вот эта тема стала для Дженны самой интересной из всех, что были задействованы за сегодняшним ужином.
— Нет, крошка, ты его не знаешь… — Том игриво провел пальцами вдоль ее позвоночника, и у Дженны по спине побежали неприятные мурашки.
— Ты часто употребляешь наркоту? — Она поняла, что этот вопрос звучит, как на допросе, и быстро исправилась: — Говорят, парни, глотающие таблетки, самые развязные в постели…
— О да, крошка! — Том снова положил ладонь на ее колено. — И ты в этом убедишься…
Теперь Дженна мысленно просила Дилана поторопиться, иначе этот самовлюбленный придурок замочит слюной ее платье.
Дилан открыл входную дверь ключами, которые дал ему ничего не подозревающий Тринити, и вошел в прихожую. Дом Тома был огромным: три этажа с пятью комнатами на каждом, большой сад… Искать улики придется долго.
Дилан прикрыл дверь и убрал ключи в карман кожаной куртки. Но только он собрался пересечь просторный холл, чтобы пройти к лестнице и начать обыск с верхних этажей, его остановил женский голос:
— Стоять! Кто вы и что вам нужно?
Дилан обернулся, подняв руки за голову, как попавшийся воришка, и мило улыбнулся пожилой даме в черном платье и белом фартуке, повязанном вокруг тонкой талии.
— Добрый вечер! — Дилан опустил руки. — Как вы меня напугали! — Он наигранно посмеялся и начал ломаться, пародируя жесты и интонацию мужчины нестандартной ориентации. — Меня зовут Боб, — представился Дилан и мягко пожал руку пожилой женщины. — Я из агентства «Бессонные ночи». Мистер Тринити нанял меня, чтобы я подготовил романтическую атмосферу в его спальне. Он сейчас в ресторане «Копелло» с одной очень интересной дамой. Вы понимаете, о чем я говорю?
Служанка пыталась прочитать мысли незваного гостя, просверливая его взглядом, в котором читалось подозрение.
— Я позвоню мистеру Тринити и спрошу его о вас. — Она взяла с журнального столика, стоящего в прихожей, телефонную трубку и набрала номер Тома. — Мистер Тринити меня не предупреждал… — бросила она Дилану.
Мобильник Тома завибрировал на столике и начал привлекать хозяина разноцветными огоньками.
Том взял телефон и раскрыл крышку.
— Мистер Тринити… — начала было его служанка.
— Так, Трейси, ты свободна, можешь идти домой.
— Мистер Тринити, но…
— Все, Трейси, придешь завтра утром! — не дал договорить ей Том и положил трубку. — Так на чем мы остановились, крошка? — обратился он к Дженне, у которой вспыхнул румянец на щеках.
Она все поняла: Трейси, служанка Тома Тринити, столкнулась с Диланом.
Интересно, выкрутится ли ее напарник?
— Ну что я вам говорил?! — Дилан сделал кислую мину. — Зачем вы его отвлекаете от милой беседы с прекрасной дамой? Я же сказал, он в «Копелло»! Если вы не верите, можете позвонить в ресторан и спросить! — Он скрестил руки и отвернулся от пожилой женщины, делая вид, что ее недоверие его обидело.
— Простите, мистер…
— Боб Лаймос, меня зовут Боб Лаймос! — снова представился Дилан, позаимствовав фамилию одного героя из старого приключенческого боевика. — Вы не слышали обо мне?
Женщина растерянно покачала головой.
— О боже! — Дилан всплеснул руками. — Редко встретишь человека, который не знает Боба Лаймоса!
— Ваше имя мне знакомо, но я точно не помню, где о вас слышала… — призналась служанка.
— Святой божок! — Дилан наигранно опомнился и взглянул на часы. — О, миролюбивые бокоплавы! — вскрикнул Дилан первое, что пришло на ум.
— Боко… кто?
— Бокоплавы! Вам этого не понять! — Дилан покачал рукой у ее носа. — Время бежит… оно так