пожалел?

Зазвонил телефон. Девушка встрепенулась и, немного помедлив, сняла трубку.

– Дорогая, ты не поверишь! Полчаса назад Марк унизил Дэниса перед его друзьями в спортзале! – вскликнула радостная Холли. – Что-то не так?

У Сары сложилось такое впечатление, что ее друзьям нечем больше заняться, кроме как разыгрывать Дэниса Ридли.

– Холли, я очень ценю, что вы для меня делаете…

– Дорогая, ты наша подруга. И мне кажется, что помогать друзьям – первая заповедь дружбы. К тому же и Марк, и Кэрри, и я стараемся убить двух зайцев одним выстрелом!

– Что-то я не поняла… – Сара сдвинула брови и приготовилась внимательно слушать подругу.

– Ты знаешь, что я маюсь от скуки, проводя время в агентстве своего мужа. Работая секретарем Дэниса, я узнаю, как действует механизм издательства «изнутри». Мне это интересно. Я общаюсь с новыми людьми, получаю удовольствие. Признаюсь, я уже подумываю использовать свой диплом журналиста по назначению! Что касается Марка, то, по его словам, новые эмоции порождают интересные идеи. Он уже написал небольшой сценарий о скрытой войне полов.

– А Кэрри?

– После расставания с итальяшкой, который обещал ей поездку в Милан, Кэрри провела больше двух месяцев в депрессии. Ты это должна помнить. А теперь скажи мне, дорогая, что, кроме шоколада, поднимает настроение и заставляет забыть о прошлом? Конечно же, новый роман! Возможно, Кэрри просто хочет отыграться на Дэнисе за всю боль, которую причинили ей мужчины. Вполне логично… Наверно, ты сейчас спросишь о близняшках?

– Допустим… – Сара негромко хихикнула.

– Близняшкам не хватало четырех штрафов для перевыполнения плана… Салливан отыгрались на Дэнисе, они получили в премию путевки и теперь нежатся на белых песках Майорки…

– Значит, дело не только в мести? Каждый получает выгоду для себя…

Трубка замолчала. Наверное, Холли думала, что подруга обидится на то, что все ее друзья решили ставить эксперименты на ее бывшем любовнике.

– Холли, знаешь, я даже рада! – неожиданно сообщила Сара. – Пусть Дэнис Ридли и напоминает сейчас куклу Вуду, в которую все, кому не лень, втыкают иголки, но он этого заслужил! Теперь расскажи, что вытворил Марк?

– Он нанял стриптизера, который выскакивает из торта! Представляешь? Позже стриптизер пожаловался Марку, что выслушал от Дэниса в свой адрес много нелестных слов!

– Какой стриптизер? Откуда?

– Марк нанял его в агентстве сюрпризов «Блу Дримс»! Еще… Два дня назад я поменяла костюм Дэниса на костюм Гарольда! Ты же знаешь, мой муж ниже Дэниса на пару дюймов, да и в плечах узок… В общем, Дэнис, надев костюм Гарольда, был выставлен на посмешище! Ты бы видела его лицо! Он покраснел, как рак! – Холли залилась раскатистым смехом. – Хотя за такую уловку я получила от своего муженька, когда он узнал, что его костюм «носил какой-то Дэнис Ридли», – процитировала Холли Гарольда и опять засмеялась.

Сара только усмехнулась и присела обратно на пуфик.

– А теперь самое главное – завтра Дэнис идет на маскарад. По крайней мере, он так думает. На самом деле это будет обычная вечеринка в баре «Маскарад». Ну ты знаешь, что напротив бутика «Элеонор» на Сорок седьмой улице…

– Да, знаю. Но раньше же туда пускали только в масках или париках. Помнишь прошлый день рождения Марка?

– Вот именно. Дэнис считает точно так же. Тем более, это не обычный ужин со своими друзьями, это ВЕЧЕРИНКА! – Холли сделала паузу и продолжила: – Сегодня утром Дэнис спросил меня об этом баре, и я ему все подробно рассказала, ну что приветствуются маскарадные костюмы, маски, грим… Дэнис задумался и спросил меня, где продаются костюмы подобного плана, а я ответила, что у меня есть знакомый, который может одолжить наряд на один вечер. Дэнис обрадовался, а позже подбежал Уолтер и попросил, чтобы я и на него что-нибудь захватила.

– Хорошо, Холли, и какие костюмы ты дашь Дэнису Ридли? – Сара затаила дыхание, чтобы сдержать смех.

– Помнишь, Марк ставил сценку про рэгги?

– Костюм растамана? – Сара даже закашлялась. – Интересно, Дэнис согласится появиться на публике в парике с дредами, в цветной рубашке и медальоном в виде листа конопли?

– Конечно, другого выхода у него нет! – Холли опять хихикнула. – Ямайка – навсегда!

Сара покачала головой. Она уже представила, как будет смотреться элегантный Дэнис Ридли в костюме представителя течения ямайской культуры.

– Дорогая, а как продвигается твое творчество? Что говорит Джонни?

– Холли, меня настораживает, что Джонни Майкопе интересует больше моя личность, нежели книга. Каждый раз он назначает встречу, дабы обсудить роман, но быстро переключает все свое внимание на мою личную жизнь: расспрашивает о детстве, о родителях, о моих прежних отношениях. Каждый раз, когда Джонни провожает меня, я чувствую, что он ждет прощального поцелуя…

– Сара, это здорово! Джонни Майкопе – красивый, перспективный мужчина. Да о таком можно только мечтать… – шепотом произнесла Холли, видимо побоялась, что Гарольд ее может услышать. – Наконец-то Любовь тебе улыбнулась и подослала достойного тебя мужчину! Я рада за тебя!

– Нет, Холли… Я не могу так. Да, Джонни действительно завидный жених – богат, красив, но я не могу себя заставить полюбить его. Он нравится мне как человек, как мой издатель, но не как любовник. Меня связывают с ним только деловые отношения, и на большее я не согласна…

– Почему?

– Наверное, Джонни был прав, сказав, что моя героиня все еще любит своего обидчика.

– Что ты имеешь в виду?

– Холли, я по-прежнему люблю Дэниса Ридли.

23

Если бы хоть у одного прохожего на Сорок седьмой улице была с собой видеокамера, и он рискнул заснять следующий сюжет на пленку, то непременно выиграл бы главный приз – сто тысяч долларов – на шоу «Лайф тайм».

К бару «Маскарад» подъехала розовая машина с откидным верхом. Водитель автомобиля взглянул на свое отражение в зеркале заднего вида, поправил длинные дрэды черного цвета, красно-зелено-желтую вязаную шапку-панамку, кулон в виде листа конопли и вышел из машины. Из автомобиля также поспешил выйти и «афроамериканский танцор диско». Его лицо переливалось бронзой – автозагар, волосы на голове напоминали огромный кудрявый шар угольно-черного цвета. Худую невысокую фигуру обтягивал костюм ярко-фиолетового цвета: длинные клеши, прикрывающие ботинки на платформе, и рубашка с глубоким вырезом на груди.

– Одну секундочку! Самый главный аксессуар! – Уолтер достал из кармана очки в оправе в форме звезд и, надев их, взглянул на Дэниса.

– Думаю, что мы будем самыми яркими на этой вечеринке! – воскликнул Дэнис и протянул пригласительные карточки мордовороту, стоявшему у входной двери в бар «Маскарад».

Здесь Дэнис был абсолютно прав! Когда двери помещения распахнулись, то стало ясно, что название бара «Маскарад» еще не означало, что на вечеринке все будут в костюмах!

Секунду спустя Дэнис проклял свой внешний вид. По залу ходили дамы в вечерних платьях, мужчины в строгих деловых костюмах. Никто… совершенно никто не держал в руках масок, не был в гриме или в парике.

Он опять опозорился.

Господи, что же скажет Оливер, когда застанет нас в таком виде?

– Уолтер, нужно быстро уходить, пока Твист нас не увидел… – шепнул Дэнис и уже направился к выходу, но в этот момент тяжелая рука опустилась ему на плечо.

– Дэнис, ты что себе позволяешь? – послышался за спиной голос Нортона.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату