минут ходу… А у меня на втором этаже два младенца, старушка свекровь и Джонас, который будет до последнего вздоха защищать мою честь старым зонтиком…

– Я ищу поденную работу…

– Вот как?

– Ваш кузен Фредди Флэттс любезно дал мне письмо с рекомендациями.

Мистер Дик порылся в кармане и вытащил мятый листок бумаги.

– Ставлю свои трусы, что это подделка, – прошипела из кухни миссис Мэллой.

Но я узнала почерк Фредди. Действительно, кузен просил протянуть подателю сего руку помощи.

– Входите, пожалуйста.

Закрывая дверь, я ломала голову, чем бы занять незваного помощника.

– Я мог бы подстричь газон, – почтительно предложил он.

– Простите, но… – Джонас немедленно отрясет прах моего дома со своих сапог, если кто-нибудь посмеет тронуть его газонокосилку. – Мы специально выращиваем траву.

– Еще я умею мыть окна.

«Вот и отлично», – подумала я, но тут же спохватилась, поскольку мистер Уткинс, мойщик окон, собирался к нам именно сегодня. Если верить Рокси Мэллой, мистер Уткинс уже потерял одну клиентку – леди Китти Помрой – из-за придирчивости этой дамы.

– Коли ему невтерпеж сделать доброе дело, – миссис Мэллой прищурила глаза под пестро накрашенными веками, – пусть укокошит вашу свекровь, миссис X. Я уверена, вы хорошо заплатите.

– Она у нас шутница, – объяснила я мистеру Дику. – Присядьте и позавтракайте, пока мы придумаем вам работу.

– Как вы добры! – Мистер Дик молитвенно сложил руки и просиял, словно говорил с небесным ангелом. Он чинно уселся на самый краешек стула. – Если можно, немного кашки, потом ломтик-другой бекона, всего одну сосисочку и яичницу-глазунью, большое вам спасибо.

– А может, еще и гренок с помидорами? – Голос Рокси обрел подозрительно медовую сладость.

– Ну право, не утруждайте себя…

– Что вы, что вы, какие проблемы! Бам-м-м! – сковородка приземлилась на плиту. Плюх! – шлепнулся в нее бекон. Хрясь! Хрясь! – яйца полетели в миску. Говорят, поступки красноречивее слов. Если это так, то миссис Мэллой недвусмысленно давала мне понять, что я могу точить лясы, бить баклуши, околачивать груши, считать ворон и плевать в потолок, пока остальные пашут в поте лица. Чтобы не чувствовать себя совсем уж закоренелой паразиткой, я скоренько разложила приборы и уселась напротив мистера Дика.

– Апельсинового сока? – Прижав кувшин к груди, миссис Мэллой пышной кормой захлопнула дверцу холодильника.

Джентльмен задумчиво склонил голову.

– А сок свеженький?

– Самолично босыми ногами топтала апельсины на утренней заре. Это вас устроит?

Бух! – приливная волна сока едва не захлестнула стол, и мистер Дик испуганно вцепился в подлокотники кресла.

– Большое спасибо, миссис Мэллой, – промямлила я, но Рокси уже шуровала яичницу.

Сковорода на огне злобно шипела и плевалась.

– Откуда вы знаете Фредди? – спросила я нашего гостя.

– По работе, миссис Хаскелл.

– То есть до того, как…

– Нет-нет, что вы! В прошлом я школьный учитель из Харольд-Вуда в Эссексе, а ваш кузен, насколько я знаю, никогда не бывал в тех местах. Мы познакомились с ним месяц назад, когда я базар-вокзалил…

– Что вы делали?

Мистер Дик снял очки и аккуратно протер их салфеткой.

– Я хотел сказать, что танцевал и пел на базарчике возле автовокзала. Фредди остановился и бросил мне в шапку несколько монет. И заметил, что у меня получается точь-в-точь как у заправского певца.

– Приятный комплимент.

– На самом деле вовсе нет. – Мистер Дик изящно положил нож и вилку. – Фредди сразу сообразил, что я жульничаю. Мне не хотелось бы, чтобы вы, такая краси… такая добрая, плохо обо мне подумали. Понимаете, у меня в кармане был транзистор, а я просто шевелил губами.

– Наверное, для этого пришлось много тренироваться?

– Нужно только иметь мужество, чтобы вынести вопли и свист, когда приходится мигом переключаться с песен на танцы. Например, когда в рекламной паузе начинают кричать про новые прокладки или рыбные палочки. Но ваш кузен повел себя очень любезно. Он согласился давать мне уроки вокала и игры на гитаре.

Рокси шваркнула на стол дымящуюся тарелку:

– Вот вам, укрепите голосовые связки. Бекон соблазнительно краснел в серединке и дымился по краям. Глазунья напоминала кокетливый чепчик с кружевами, гренки золотились, а помидоры исходили розовым

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×