дрожащие руки. Стараясь не замечать миссис Мэллой, которая изо всех сил подслушивала наш разговор, словно от этого зависела вся ее жизнь, я сказала:

– Вы отважная женщина – оставили Папулю ночевать у себя. Надеюсь, что из-за этого вы не поссорились с Резвушкой.

– Она-то хотела, чтобы мистер Хаскелл остался с нами, пока не помирится с женой. – Фриззи рассеянно отхлебнула мой джин с тоником. – Но вы же знаете Резвушку – она всегда в добром расположении духа.

– Не хотите жареных орешков, за счет заведения? – медоточиво встряла миссис Мэллой.

Впервые мои грозно нахмуренные брови возымели желаемое действие, и моя бывшая домработница ретировалась за стойку с видом дельфийского оракула, ожидающего очередного паломника.

Фриззи опрокинула джин с тоником одним глотком и потрясенно уставилась на стакан.

– Этого не может быть, – тихо промолвила она. – Я ведь приличная женщина.

– От одного стакана неприличной не станешь.

– Что?..

Взглянув на меня так, словно впервые увидела, Фриззи неожиданно разразилась рыданиями. Это было так ужасно, что слова утешения замерли у меня на губах.

– Мне пришлось уйти из дома, иначе я выдрала бы ей все волосы. А что, наказание было бы под стать преступлению! – Фриззи провела рукой по платку. – Из-за халатности моей свекрови, – произнесла она тускло, – я стала лысой как яйцо!

Я не поверила своим ушам. Фриззи всхлипнула и продолжила:

– Резвушка потеряла крышечку от флакона «Красавицы без волос»…

– Это такая штука, которой мажут на ногах и в подмышках, чтобы не брить волосы, – просветила меня миссис Мэллой, которая почему-то твердо уверена, что я только вчера спустилась с гор или слезла с пальмы. – Мой третий – или четвертый? – муженек всегда говорил, что у меня самые красивые подмышки на свете, но я не хочу вас отвлекать, миссис Т.

Фриззи передернуло.

– Она перелила свою «Красавицу» во флакон из-под шампуня с кондиционером. И никому ни слова не сказала! Я не могла и помыслить о чем-то таком, когда отправилась в ванную помыть вечером голову. Причем не смывала проклятую микстуру с волос минут пятнадцать: сперва она не хотела пениться – теперь-то я знаю почему! – потом Доун стала плакаться отцу насчет зажаренной до смерти Златовласки… Я закутала голову полотенцем и вышла поговорить с Доун. Потом вернулась, сунула голову под кран, и оказалось, что мыть уже нечего.

– Ваши очаровательные локоны! – Я готова была прослезиться от жалости.

– Мое единственное притязание на приличную внешность! – рыдала Фриззи.

– А что сказал ваш муж?

– Том разъярился на мать. Напрасно я взорвалась, когда Том заметил, что волосы снова вырастут. Он просто хотел меня утешить…

– Мужчинам не дано понять нашу нежную душу! – Миссис Мэллой с некоторой тревогой пригладила свою черно-белую куафюру, словно опасаясь, что она свалится у нее с головы.

– Резвушка расстроилась? – спросила я свою собутыльницу.

– Весело сказала, что во всем есть хорошая сторона и теперь мне не надо думать о перхоти. – Фриззи смотрела куда-то поверх моей головы, и я не сразу поняла, что в пивную вошел кто-то знакомый. – Памела Помрой, – непослушными губами выговорила Фриззи.

– Точно!

Я не знала, что делать: то ли притвориться, будто плохо вижу, то ли радушно пригласить Памелу присоединиться. Увы, слишком поздно. Памела сама заметила нас и опрометью кинулась к нашему столику. Ее хвостики мотались на ходу, как уши спаниеля, а карие глаза сияли жизнью. Неужели это та самая девушка, что стояла в тени леди Кигги, ссутулившись и потупив глаза?

– Слава богу, что я нашла вас!

– Вы нас искали?!

Если учесть, что я видела Памелу всего один раз и она не показалась мне лучшей подругой Фриззи, оставалось прийти к неизбежному выводу, что в Читгертон-Феллс вовсю орудует бригада по отлову пропавших жен. Неужели за лысую голову Фриззи и за буйную мою обещана награда?

– Да нет, я и не знала, что вы здесь! – Памела хихикнула, как школьница, и шлепнулась на стул. Рокси Мэллой вытянула шею. – Но я все думала, какие вы обе милые и приветливые, и вот, пожалуйста, я вас нашла! Это судьба! Я в отчаянии с тех пор, как выскочила из-за обеденного стола и сбежала из дому. Не будь приусадебный пруд таким мелким, давно бы утопилась. Так и надо Мамочке Китти, а?

Несчастье обожает компанию. Фриззи явно приободрилась, а я тут же забыла о своих проблемах.

– А что случилось? – спросила я, прежде чем миссис Мэллой вылетела из-за стойки.

Памела прикусила губу и стала очень похожа на пятиклассницу, которая повесила пальто на чужой крючок в раздевалке, а теперь с ужасом ждет нагоняя от директрисы.

– Мамочка Китти пригласила на обед преподобную Эвдору Шип и ее мужа Глэдстона – поговорить насчет ярмарки в день святого Ансельма. Мы все сидели за обеденным столом в парадной гостиной Помрой-Мэнор. Это был особый случай, так что моему свекру – Папочке Бобби, моему мужу Аллану и мне разрешили сесть за стол вместе со взрослыми. – Она икнула. – И аккурат посреди пудинга с патокой Мамочка Китти спрашивает, измерила ли я утром температуру. Час «З».

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×