— Не сейчас, Спаркинс, — отрезал Ланс. — Как ты видишь, я немного занят.

— Мастер Ланс, пожалуйста.

Что-то в голосе пожилого мужчины заставило Ланса оглянуться. Несмотря на страшный несчастный случай, который оставил Уилла Спаркинса без ноги, Ланс никогда не видел, чтобы слуга выглядел иначе, чем веселым и спокойным. Но сейчас его глубоко посаженные глаза смотрели на Ланса из-под прямых русых волос с таким необычно мрачным выражением, что рука Сент-Леджера замерла на дверной ручке.

— Сэр, вам нужно пройти на кухню. Немедленно.

— В чем, черт побери, дело? — требовательно спросил Ланс.

— Кое-что случилось с вашим братом.

— Вэл? Боже правый, не говорите мне, что он уснул с зажженной свечой и снова чуть не спалил свою подушку, — но, несмотря на свои нетерпеливые слова, Ланса начала бить нервная дрожь.

— Нет, сэр. В мастера Валентина стреляли.

— Что?! — Ланс убрал руку с двери Розалин. Он смотрел на Уилла Спаркинса, как будто старик сошел с ума. В Вэла стреляли? Это было нелепо, если только Вэл не попытался почистить заряженный пистолет. Его брат ничего не знал об огнестрельном оружии и еще меньше заботился о нем. — Ты говоришь о каком- то несчастном случае?

— Нет, сэр, — Уилл с трудом сглотнул. — Прошлой ночью, очевидно, произошло какое-то столкновение между мастером Вэлом и капитаном Мортмейном.

Ланс почувствовал, как его кровь застыла в жилах. Рейф и Вэл дрались на дуэли? Нет, это также было невозможно, попытался уверить себя Ланс. Он положил конец всей этой чепухе в тот день в библиотеке, когда предупредил Вэла держаться подальше от Рейфа.

И он завтракал с Рейфом только вчера утром, сглаживая острые углы между ними. Рейф бы не стал стрелять в его брата. Он бы не смог.

Сердце Ланса начало биться слишком быстро. Он протиснулся мимо Уилла, направляясь к лестнице, и не заметил, как открылась дверь Розалин.

Уилл, прихрамывая, бросился за ним, пытаясь держаться рядом, пока Ланс на ходу взволнованно выпаливал вопросы.

— Куда Вэл ранен? Насколько тяжело? Куда вы положили его?

— В кладовой, сэр, но…

Ланс не стал дожидаться продолжения. Он сбежал по лестнице, оставив Уилла далеко позади: болезненное чувство ужаса клубком свернулось в его желудке.

Ужаса, такого же холодного, как тот неясный кошмар, который необъяснимым образом заставил его проснуться прошлой ночью. Нет, не кошмар. А скорее ужасное предупреждение о том, что может его ожидать.

Ланс пронесся по узкому коридору, который вел к маленькой комнате за кухней. У дверей кладовой собралась толпа слуг: мрачные лакеи, испуганные горничные и даже старший сын Уилла, Джем, мальчик, который работал в гостинице «Огонь дракона».

Мальчик подошел к Лансу, слезы оставляли грязные дорожки на его худом лице. Он так сильно рыдал, что Ланс едва понимал его.

— О, мистер Ланс. П-простите. Должен был остановить его. Н-не должен был давать ему этот ключ.

Но Ланс безжалостно отодвинул мальчика в сторону, его сердце грохотало от сильного, почти болезненного страха. Он прошел в кладовую — мрачную комнату, которую он с детства ненавидел, поскольку она в его воспоминаниях была связана с переломами и горькими лекарствами.

Вэл лежал на деревянном столе, и Ланс мгновенно остановился при виде его. В последние годы он часто считал брата слабым, но сейчас Вэл выглядел пугающе уязвимым, как будто он уменьшился.

Ланс нетвердыми шагами подошел к нему, скрывая свою тревогу за низким рычанием:

— Проклятье, Вэл. Во что ты вляпался? Ты думаешь, я горю желанием вытаскивать из тебя пулю, прежде чем позав… — он замолчал, увидев, что глаза брата закрыты. Такой бледный, такой неподвижный. Черты лица Вэла разгладились в странном спокойствии для мужчины, чей сюртук покрывала засохшая кровь. — Вэл! — Ланс склонился над братом, требовательно называя его по имени, резко хлопая по щекам. Кожа Вэла была такой чертовски холодной.

Дикая паника пронзила Ланса, но он подавил ее, выкрикивая яростный приказ утихомирить толпу позади него.

— Какого черта вы все стоите вокруг? За доктором Мариусом послали?

— Мастер Ланс, — это был Уилл Спаркинс. Запыхавшись, пожилой мужчина наконец-то догнал его. Но почему, черт возьми, Уилл не делал ничего, а лишь стоял и так печально смотрел на Ланса?

— Кто-нибудь принесет мне воды и повязки?

— Мастер Ланс… — дрожащим голосом повторил Уилл.

— Пошевеливайся! — Ланс начал сам раздирать слои жесткой от крови одежды Вэла.

Он смутно осознавал, что слуги отошли назад, и кто-то проскользнул к нему. Розалин, нежное присутствие в этой мрачной комнате.

Она бросила взгляд на Вэла. Ее глаза затуманились слезами, но Ланс почувствовал, что их причиной больше не была та боль, которую он причинил ей.

Розалин потянула Ланса за руку, пытаясь оттащить его от стола.

— Ланс, пожалуйста. Ты ничего не можешь сделать для Вэла, — печально посмотрев на него, она прошептала то, что все понимали, но никто не отваживался сказать ему: — Ланс… твой брат мертв.

Глава 20

Ланс, прижав брата к груди, отрешенно покачивался из стороны в сторону, не в силах совладать с тем ощущением боли и тоски, которое разрывало его сердце, когда он смотрел на неподвижное тело Вэла.

Горло сжалось от невыплаканных слез, свирепый крик протеста застрял где-то глубоко внутри. Печальные слова Розалин продолжали эхом отдавать в голове, когда он где-то тащил, где-то нес Вэла, стремясь добраться до старой башни замка: «Ланс, Ты ничего не можешь сделать для Вэла. Твой брат мертв».

Нет. Нет… нет!

Тяжело дыша, Ланс все же смог передвинуть Вэла так, чтобы толкнуть и открыть тяжелую дверь. С силой закрыв ее за собой, он внес брата в просторную комнату и с не присущей ему мягкостью уложил Вэла на дубовый банкетный стол.

Безмолвные каменные стены вокруг него, казалось, отражали отзвуки воспоминаний о давно минувших днях, да так ясно, что это вызывало боль. Голоса двух мальчишек, сражающихся друг с другом деревянными мечами, звучали где-то вдалеке и сопровождались безудержным смехом.

Ланс схватил руку брата. Те же самые пальцы, обладающие целительной силой, которые так часто тянулись к нему в утешительном прикосновении, но которые он так часто отвергал. Сейчас прекрасная рука была неподвижной и холодной. Ланс моргнул, стараясь удержать рвущиеся наружу слезы.

— Черт возьми, сэр Галахад, вы не можете так поступить. Вы ведь не нашли Святой Грааль, — горло Ланса сжалось. — Черт подери, Вэл! Ты же еще не встретил свою избранную невесту. Что ты хочешь? Блуждать в одиночестве целую вечность?

У Ланса перехватило дыхание, и он почувствовал, что вот-вот потеряет самообладание. Он отстранился от брата, стараясь взять себя в руки и сделать то, что должен был и зачем пришел сюда. Последняя надежда доведенного до отчаяния человека.

Ланс шагнул к портрету на стене. Все предки расплывчатым пятном предстали перед его глазами. Он отыскал ту картину, которая всегда возвышалась над остальными, — портрет человека, с которого началось все безумие Сент-Леджеров.

— Просперо, — хриплым голосом позвал Ланс.

Вы читаете Ночной скиталец
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату