О башмаках и сургуче.   Капусте, королях[37], И почему, как суп в котле,   Кипит вода в морях». Взмолились Устрицы: «Постой!   Дай нам передохнуть! Мы все толстушки, и для нас   Был очень труден путь». — Присядьте, — Плотник отвечал, —   Поспеем как-нибудь. — Нам нужен хлеб, — промолвил Морж, —   И зелень на гарнир, А также уксус и лимон,   И непременно сыр, И если вы не против, то   Начнем наш скромный пир. — Ах, неужели мы для вас   Не больше, чем еда, Хотя вы были так добры,   Нас пригласив сюда! А Морж ответил: «Как блестит   Вечерняя звезда! Я очень рад, что вы пришли   В пустынный этот край. Вы так под уксусом нежны —   Любую выбирай». А Плотник молвил: «Поскорей   Горчицу мне подай!» — Мой друг, их заставлять спешить   Отнюдь мы не должны. Проделав столь тяжелый путь,   Они утомлены. — С лимоном, — Плотник отвечал, —   Не так они вкусны. — Мне так вас жаль, — заплакал Морж   И вытащил платок, — Что я не в силах удержать   Горючих слез поток. И две тяжелые слезы   Скатились на песок. А Плотник молвил: «Хорошо   Прошлись мы в час ночной. Наверно, Устрицы хотят   Пойти к себе домой?» Но те молчали, так как их   Всех съели до одной{d}.

— Мне больше нравится Морж, — сказала Алиса. — Ему по крайней мере было хоть капельку жалко бедных устриц.

— Но съел он больше, чем Плотник, — возразил Траляля. — Просто он прикрывался платком, так что Плотник не мог сосчитать, сколько устриц он съел. Не мог! Задом наперед, совсем наоборот!

— Какой жадный! — вскричала Алиса. — Тогда мне больше нравится Плотник! Он съел меньше, чем Морж!

— Просто ему не досталось больше, — сказал Траляля.

Алиса растерялась{e}. Помолчав, она проговорила:

— Ну, тогда, значит, оба они хороши!

Тут она замолчала и в страхе прислушалась: в лесу неподалеку кто-то громко пыхтел, словно огромный паровоз. «Уж не дикий ли это зверь?» — мелькнуло у нее в голове.

— А в вашем лесу много тигров и львов? — робко спросила она.

— Это всего-навсего Черный Король, — сказал Траляля. — Расхрапелся немножко!

— Пойдем, посмотрим на него! — закричали братья, взяли Алису за руки и подвели к спящему неподалеку Королю.

— Милый, правда? — спросил Траляля.

Алисе трудно было с ним согласиться. На Короле был красный ночной колпак с кисточкой и старый грязный халат, а лежал он под кустом и храпел с такой силой, что все деревья сотрясались.

— Так можно себе и голову отхрапеть! — заметил Труляля.

— Как бы он не простудился, — забеспокоилась Алиса, которая была очень заботливой девочкой. — Ведь он лежит на сырой траве!

— Ему снится сон! — сказал Траляля. — И как по твоему, кто ему снится?!

— Не знаю, — ответила Алиса. — Этого никто сказать не может.

— Ему снишься ты! — закричал Траляля и радостно захлопал в ладоши. — Если б он не видел тебя во сне, где бы, интересно, ты была?

— Там, где я и есть, конечно, — сказала Алиса.

— А вот и ошибаешься! — возразил с презрением Траляля. — Тебя бы тогда, вообще нигде не было! Ты просто снишься ему во сне{f}.

— Если этот вот Король вдруг проснется, — подтвердил Труляля, — ты сразу же — фьють! — потухнешь, как свеча!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×