Демон нетерпеливо зашипел.

– А я все-таки требую, чтобы вы признали ваши учения провокацией и немедленно прекратили их, ваше величество, – сказал он. – И еще требую…

Король сурово посмотрел на демона.

– Я должен поговорить с твоим господином, Яшура, о выборе им своих представителей. Мне не нравятся те визитеры, которые чего-то от меня требуют. Здесь я ношу корону, и только я могу требовать. Но если у тебя есть просьба, так и скажи. Хороший король внимательно относится ко всем просьбам.

Демон поклонился.

– Простите, ваше величество, – сказал он. – Пусть будет просьба. Однако должен заметить, что просьба весьма решительная.

Король нахмурился, оценивая эту игру в термины. Затем кивнул.

– Итак, что же именно просит твой господин?

Яшура посмотрел на нас.

– Наказания, – сказал он. Игнати облегченно вздохнул.

– Резонно, – сказал он. – Передай королю Баланду, что я сурово накажу этих двух ориссиан. – И повернулся к Соларосу, подмигнув: – Видишь, как все просто, сын мой?

– Боюсь, что такой ответ нас не удовлетворит, – сказал демон. – Королю Баланду нужно нечто большее, чем ваши заверения.

Игнати нахмурился.

– Что же это? – спросил он.

Демон-посланец не ответил, лишь устремил на короля жесткий взгляд. Король не выдержал первым.

– Видите, что получается? – сказал он Джанеле и мне. – Жизни моих подданных – против ваших. Но не переживайте, я лично, – и он свирепо посмотрел на Яшуру, – попрошу короля Баланда разделаться с вами побыстрее и по возможности с наименьшими мучениями.

Он улыбнулся Яшуре.

– Можешь отправляться, – сказал он. – Проблема решена. Недоразумение устранено.

Но тут завелся Соларос.

– Я не допущу этого, отец! – воскликнул он. – Госпожа Серый Плащ и господин Антеро находятся под моим покровительством. А это все равно, как если бы Баланд попросил мою жизнь!

– Это тоже можно устроить, ваше высочество, – сказал демон.

Игнати побледнел. Затем покраснел от ярости и даже дернул себя за бороду.

– Да как ты смеешь?— воскликнул он. – Как ты смеешь угрожать жизни моего сына? И не говори, что это слово случайно соскользнуло с той мерзкой штуки, которую ты зовешь своим языком! Ты чрезвычайно дерзок и за это посидишь в моих подземельях, посол, за эту свою дерзость, пока твой король не пришлет мне извинений. И вот это уже решительное требование, а не просьба!

Он повернулся к магу.

– Не так ли, Тобрэй?

Тобрэй широко улыбнулся.

– Как всегда, ваше величество, – сказал он, – ваши слова – само совершенство.

Король довольно кивнул. Его реноме во дворце было восстановлено.

Затем он сказал:

– Охрана, избавьте меня от присутствия господина Яшуры. Вы знаете, куда его препроводить. Я не думаю, что мне нужно уточнять.

Солдаты, усмехаясь, отсалютовали и шагнули вперед.

– Вот видишь? – сказал король сыну. – Так делаются дела. Когда меня не будет, вспоминай, как надо действовать. Обращайся с людьми по-доброму, но не позволяй им считать твою доброту слабостью. Иначе…

– Довольно! – воскликнул Вакрам и подскочил к трону.

– Берегитесь! – закричала Джанела. – Это же Баланд! Она выхватила кинжал и бросилась вперед. Ни о чем не спрашивая и без раздумий, я вытащил свой клинок и бросился вслед за ней.

Вакрам развернулся к нам. Он взревел, и одновременно с этим человеческая оболочка слетела с его лица и проступило рыло, обрызгивая нас ошметками плоти и крови, а тело его, корчась, стало расти и расти, разрывая кожу и мантию придворного мага. Перед нами предстал сам король Баланд, король демонов, его единственный глаз горел пламенем ярости, жаркое дыхание обдавало нас серным запахом, а острые когти тянулись к нам.

Из этих когтей с такой силой вылетели дым и пламя, что нас отбросило на несколько футов. Мы упали, и на нас обрушился уже такой заряд дыма и огня, что дышать стало нечем, легкие обожгло.

И вдруг все стихло. Повеяло прохладой. Дышать стало легко. Но двинуться я не мог. Слышно было

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату