После непродолжительных поисков они нашли нужное помещение.
– Разве это не подарок судьбы? – радостно спросил Алекс.
Стэн осмотрел комнату. Она была великолепной. Увидев на стене объявление под заголовком 'Сдается внаем', он молча прочитал:
БОЛЬШАЯ КОМНАТА. Есть где развернуться. Прихватите с собой кошку – водятся крысы. Вы находитесь в бывшем офисе воздержанного религиозного сановника, вероятно, уже умершего.
ВТОРАЯ СПРАВКА относится к любителям копать туннели и лазать по крышам: этажом ниже и двумя этажами выше установлены прослушивающие устройства, реагирующие на малейшие посторонние звуки, включая крысиную возню и шум дождя; охранников, находящихся на крыше, советуем не беспокоить – мимо них и мышь не проскочит.
ОБОРУДОВАНИЕ: четыре поломанные кровати, из которых можно собрать две койки. Различные пластиковые и металлические обломки. Остатки стола. Толстые двойные стены, не только звуконепроницаемые, но, возможно, состоят из интересных проходов.
ОСВЕЩЕНИЕ: одна лампочка на потолке, подсоединенная проводом к общей сети.
ВОДА: возле поста охранников.
НАСТОЯЩАЯ ЗАПАДНЯ. Попавшему в нее обратного хода нет.
'Вот это да! – подумал Стэн, и вся его находчивость вмиг испарилась. – Как же нам теперь выбраться отсюда, мать их за ногу?'
Алекс простукивал стены в поисках 'жучков'. На глаза ни один не попался, а направить на заключенных охотничьи микрофоны сквозь крошечные окна было невозможно.
– Забрезжила ли какая-нибудь разумная мысль в твоей смекалистой голове, Горри?
– Пока нет.
– Эх, вот почему я – поверенное лицо командира, а ты – всего-навсего бывший снайпер. Люди меня уважают.
– А я и не спорю. В будущем тебя ждет прекрасная тюремная карьера, – кивнул Стэн.
– Не больно умничай, а то сейчас как вмажу, – сказал Алекс. – Заткни пасть и слушай: с нами здесь будут хорошо обращаться только в том случае, если мы станем лебезить перед начальством. Хочу задать тебе один вопрос: будем приспосабливаться?
Килгур вдруг посерьезнел, а Стэн перестал быть снайпером по имени Горацио и заговорил с Алексом, как командир со своим подчиненным.
– Придется. Этот ублюдок заявил, что хочет использовать нас в военной промышленности. Более бредовой идеи я еще в жизни не слышал.
– Можем повеселиться на славу, – согласился Алекс.
– Как только мы это сделаем, нам крышка.
– Нам?
– Я здесь никого не знаю, кроме тебя и Вирунги. Среди заключенных могут быть стукачи или тайные агенты.
– А могут быть и Кэмпбеллы.
– Напрасно иронизируешь. Даже у таанцев есть свои хитрости.
– Ты придумал, как взорвать эту лавочку?
– Для этого есть вы, мистер Килгур. Недаром же вы – доверенное лицо, а я – всего-навсего бывший снайпер.
Вдруг дверь загрохотала так, словно в нее ломилась горилла.
Это было недалеко от истины – конечно же, на пороге стоял старший офицер полковник Вирунга. Стэн и Алекс вытянули руки по швам.
У Вирунги не было времени на долгое вступление.
– Таанцы сделали это... ясно... сотрудничать. Дракх! Вынужденное обещание... бесполезно.
Стэну и Алексу не требовалось поддакивать Вирунге, у них все было написано на лицах.
– Дракх! Дракх! – ворчал полковник.
Стэн поднял брови.
Он впервые слышал, чтобы н'ранья повторил одно слово дважды. Должно быть, здорово разозлился.
– Солдат... очередной... побег. Сопротивляться. Я прав?
Вирунга произнес целое предложение!
– Да, сэр, – ответил Стэн.
– Знал... согласишься. Ты теперь Большой Икс.
Алекс пролепетал что-то невнятное. Стэн махнул рукой, призывая его к молчанию. Но Килгур не унимался.
– Как же так, полковник? Вы не вправе со мной так поступить!