– Привет. Мы за вас переволновались.
– Мне показалось, я проглотила бомбу.
– Не забудьте сегодня перед сном прочесть краткую благодарственную молитву святому Бонавентуре Потен-цийскому, – сказал Оукли.
– Что-что?
– Это святой, к помощи которого следует взывать при болезнях пищеварительного тракта.
– Хью! – Шарлотта легонько дернула его за мочку уха. Но она при этом улыбалась, улыбка – высший класс! Будь я королем, отдала бы за нее все свое королевство. – Это одно из хобби моего мужа – изучение святых.
– Мои недавние фавориты – Годелева, помогающая при першении в горле, и Гомобонус, святой покровитель всех портных.
– Пойдем-ка поедим, святой Хью.
– Не забудьте: святой Бонавентура Потенцийский.
– Я ему уже молюсь.
Он прикоснулся к моему рукаву и удалился вместе со своей женой. Все понемногу рассаживались за столиками. Мы с Хью по странному стечению обстоятельств оказались за одним столом, хотя между нами и село несколько других гостей.
К несчастью, мой сосед решил за мной приударить и за двумя первыми блюдами засыпал меня вопросами личного характера, на которые мне не хотелось отвечать. Иногда я скашивала глаза и видела Хью Оукли – он разговаривал с владельцем знаменитой галереи в СоХо. Казалось, оба получают огромное удовольствие от общения. Мне было жаль, что я говорю не с ними.
Поскольку я не обращала внимания на то, что говорил этот тип справа от меня, я даже не заметила, как он для убедительности своих слов начал прикасаться ко мне. Все в рамках приличий – ладонь на моем запястье, через несколько предложений – пальцы на моем локте, чтобы подчеркнуть сказанное. Но мне это решительно не нравилось, и, когда его рука слишком долго задержалась на моей, я уставилась на нее и не отводила взгляда до тех пор, пока он ее не убрал.
– О-па. Прошу прошения.
– Ничего. Я проголодалась. Давайте есть.
Каким приятным оказалось последовавшее за этим молчание! Еда была отменной, а я и в самом деле очень проголодалась, Я отдана должное какому-то сложному блюду из курятины и рассеянно слушала обрывки разговоров, доносившиеся до меня с разных концов стола. Не заставь я своего назойливого соседа умолкнуть, мне не удалось бы расслышать слова Хью.
– Джеймс Стилман был бы одним из самых лучших! Его смерть – ужасная трагедия.
– Да брось, Хью, парень был неуправляемый. Только вспомни этот скандал с Эдкок.
Голос Хью звучал громко и зло.
– Это была не его вина, Деннис! Муж Эдкок всех нас обвел вокруг пальца.
– Ага, и прежде всего твоего дружка Стилмана.
Я так подалась вперед, что чуть не легла грудью на стол.
– Вы знали Джеймса Стилмана?
Хью и его собеседник обернулись ко мне. Хью кивнул. Другой уничижительно хмыкнул.
– Еще бы, кто ж его не знал? Да после истории с Эдкок его половина Нью-Йорка знала.
– Какой истории?
– Расскажи ей, Хью. Ты же его главный защитник.
– В самую точку! – Хью вспыхнул, но, обращаясь ко мне, заговорил своим обычным голосом. – Вы знаете художницу Лолли Эдкок?
– Конечно.
– Так вот, несколько лет назад ее муж заявил, что у него есть десять ее картин, которых никто еще не видел. Он решил их продать и обратился к «Бартоломьюз»…
– Это аукционисты?
– Да. Эдкок хотел, чтобы они продали картины с аукциона. Джеймс с ними сотрудничал. Они его
Другой мужчина покачал головой.
– И мистер Стилман в приступе энтузиазма оформил покупку у этого мошенника мистера Эдкока, только вот потом выяснилось, что картины были подделками.
– Это было добросовестное заблуждение!
– Это было дурацкое заблуждение, как ты прекрасно знаешь, Хью. Ты бы никогда не позволил так себя провести. Стилман был известный лопух, вот он и тут лопухнулся. Этот глагол точно для него и придумали.
– Тогда объясни, как ему удалось отыскать «Мессершмидтовскую голову», которая сотню лет считалась утраченной?