ступени, которые вели к входной двери, были усыпаны печеньем.

– Ма-а-а… – Она ошеломленная прижалась к стеклу, чтобы лучше видеть. Печенье. Точно. От подъездной дорожки через маленький, но идеально ухоженный дворик к двери вела тропинка, вымощенная шестнадцатью восьмиугольными камнями. Эти камни ей сразу понравились. Они напоминали ей об английском коттедже или волшебную тропинку из сказки. Зоуи тоже нравились эти камни, и когда несколько лет назад пришлось чинить канализацию и для этого перекопать весь двор, женщины настояли, чтобы рабочие вернули все до единого камни на прежнее место.

Сейчас каждый из них был усеян печеньем. Ну, не то чтобы усеян. Зрение у нее было слабое, и она ясно видела только пять из камней, ведущих к дому. На каждом по четыре штуки? Да, по четыре больших печенины, как из магазинов «Миссис Филдз и Дейва». Миранда их любила. Шоколадная стружка. Покрытые темной или светлой шоколадной крошкой, с дроблеными орехами… неважно, с чем именно. Она любила крупное печенье с шоколадной крошкой, и вот они лежали на тропинке перед ее домом!

Внезапно во дворе появился незнакомый далматинец, он куда-то очень спешил. Но учуял запах печенья – и, остановившись на полном ходу, стал уплетать лакомство. Собаки, когда они возбуждены, не едят, а глотают, не жуя, и этот пес не был исключением. Он так поспешно уминал печенье, перебегая от камня к камню, что Миранда расхохоталась. Она не знала, кто положил здесь печенье, но оно явно не предназначалось для этого симпатяги.

– Идите по дороге из желтого печенья. Ведь это ваше любимое, да?

Она окаменела. Голос доносился сзади. Незнакомый мужской голос звучал совсем рядом – за спиной, в двух шагах.

– Не узнаете его? Это далматинец Боб. Собака Хью и Шарлотты. Поздоровайтесь с Бобом.

Голос звучал спокойно, чуть иронично. Ей пришлось обернуться, больше просто ничего не оставалось.

В пяти футах от нее стоял Шумда, одетый в серую спортивную фуфайку с надписью «Скидмор», джинсы и аккуратные синие кроссовки. Он нисколько* не постарел со времени их последней встречи, несколько десятилетий назад.

– Я-то думал устроить целое действо вокруг да около дороги из желтого печенья, но, признаться, на участие старины Боба не рассчитывал. Вы ведь от этого печенья сама не своя.

Что она могла ответить? Все было кончено. Пришло время умирать. Иначе зачем бы здесь появился Шумда? Сколько же лет миновало? Сколько тысяч дней прошло с тех пор, как она в последний раз видела этого красавца-злодея на веранде дома в Крейнс-Вью, штат Нью-Йорк?

– Чего вы хотите?

Он прижал обе руки к груди, его лицо приняло обиженное выражение.

– Я? Ничего. Выполняю поручение. Я лицо подчиненное.

– Вы пришли за мной?

– Вуаля. Esmussseinnote 10.

– И куда… Куда же вы собираетесь?

– Хочу пригласить вас на прогулку в моей новой машине. Это «додж»! Просил «мерседес», но мне дали «додж».

Она ненавидела его голос – приятный, низкий и грудной, но с оттенком высокомерной насмешки. Шумда говорил с ней так, будто она глупый, ничего не знающий ребенок.

– Незачем ломать передо мной комедию. Я сделаю все, что скажете. – Ее слова прозвучали жестко, холодно.

Ему это не понравилось. Глаза у него расширились, губы сжались. Что-то между ними изменилось, и он не был к этому готов. Возможно, он ожидал, что она будет плакать, молить его о пощаде, но это было бы не в ее привычках. Выражение неуверенности на его лице сменилось издевательской усмешкой – он снова играл первую скрипку.

– Я же вам обещал прийти, Миранда. Давным-давно. Вспомните этого вашего закадычного песика, которого кто-то поджег.

– Так это вы?!

– Да. Я не сомневался – вы поймете, что та собачка моих рук дело. Намек прозрачнее некуда. Вы не помните, что Франсес сожгла пса, спасая меня?

– Вы убили собаку, чтобы сообщить мне о своем приходе?

– Согласитесь, эффектно – но, увы, не очень доходчиво. Ну, нам пора. Вам ничего не понадобится. Это недалеко.

Ее охватил страх. Он волной налетел на нее, и она задрожала. Она ненавидела себя за эту слабость. Несмотря на леденящий душу страх, она ненавидела себя за то, что позволила этому чудовищу увидеть ее дрожь. Она попыталась сделать глубокий вдох, но он застрял посредине – страх мешал ей. Она все же сумела спросить:

– Можно мне взять с собой кое-что?

– Вы хотите собраться?

– Нет, я возьму только одну вещь. Она там, в комнате.

Она целое мучительное мгновение выдерживала его взгляд. Потом он хмыкнул.

– Хотите, угадаю с трех раз? Эта вещь больше хлебницы? Идите, но только быстро.

Ей удалось собрать остаток сил и пройти через весь дом. Слава богу, трость была при ней – тело ее

Вы читаете Свадьба палочек
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату