– Используем? Ничуть не бывало. Просто перемещаем тебя взад-вперед в пределах твоей жизни, – Он собрал шарики из воздуха, звонко потряс их.– В самом конце своей жизни Фрэнни подошел к решению вплотную. На нас это произвело огромное впечатление. И поскольку он был так близко от разгадки, мы решили вернуть сюда тебя и позволить тебе попытаться еще раз.

– Почему бы его самого не вернуть? Зачем вы дали ему умереть?

– Он сам так решил. А над его желаниями мы не властны.

– Но старый Флоон меня убил.

– Флоон не мог тебя убить – Флоону было двадцать девять лет, когда он познакомился с Фрэнни. А тебя он не знал.

– Кто ж тогда меня застрелил?

– К сожалению, Фрэнни сам это допустил. А это совсем другое дело. В самом конце он это понял. И вот теперь ты должен взять его открытие и воспользоваться им… Ты вот как об этом думай, сынок: существует идеальная комбинация шариков. Может быть, это прямая линия, а может, и круг, кто знает. Но ты ее должен найти, Фрэнсис Маккейб. Пока что этого не случилось. Но обязательно должно случиться, потому что эта идеальная комбинация очень нам нужна, очень много для нас значит. И только Маккейб в одном из вариантов своей жизни может найти эту безупречную комбинацию. И вот теперь твоя очередь попробовать.

Фрэнни был женат на Магде. Паулина была его падчерицей. А тебе Магда будет теткой, Паулина – кузиной. – Астопел усмехнулся. – А может, и чем-то большим.

– А что, если из этого нового расклада с тетушкой Магдой ничего не выйдет? – заартачился мальчишка. – Что, если и мне не удастся правильно расположить твои кретинские шарики?

Его рука потянулась, чтобы выхватить их у Астопела, но тот мигом сжал руку в кулак – точно челюсти аллигатора захлопнулись.

– Ты ведь не станешь их выбрасывать, Джи-Джи. Они – то, что ты есть.

– Но если у меня ничего не получится, вы притащите другого Фрэнни из другого времени и водворите его сюда, но уже при другом раскладе. Разве нет?

– Снова, и снова, и снова, пока один из Маккейбов не найдет то, что нам нужно, и мы не поместим эту деталь во вселенскую машину.

Больше им нечего было друг другу сказать. Джи-Джи кипел от негодования, словно у него в жилах текла не кровь, а чистый адреналин. Астопел был в прекрасном настроении. День стоял отличный. Работу свою он пока закончил и мог теперь сходить в кино.

– Если хочешь, мы дадим тебе кое-что полезное.

– Например? Слабительное?

– Ну зачем же – помощника, чтобы тебе легче было искать решение.

– Ладно, валяйте. Помощник так помощник.

– Вот и отлично. Но тебе придется как-то это объяснить Магде.

Астопел вложил два пальца в рот и свистнул. Вышло нечто жалкое – звук захлебнулся и тут же смолк.

– И это ты называешь свистеть? – торжествующе ухмыльнулся Джи-Джи.

Он был непревзойденным чемпионом по свисту. Сунув в рот, как и Астопел, два пальца, он издал звук, от которого вполне могли лопнуть барабанные перепонки. Даже невозмутимый Астопел поморщился. Увидев такую реакцию, Джи-Джи, естественно, повторил свист.

Однако за этим ничего не последовало. Джи-Джи вообще-то и не знал, чего ждать, но уж что-то, да должно было случиться.

– Может, еще разок попробовать?

– Нет необходимости. Он сейчас будет здесь.

«Он» оказался каким-то плотным комком, возникшим на фоне кладбищенской зелени. Теперь он был молодым, оба глаза целы, все четыре лапы на месте – он смешно трусил по направлению к ним. Язык он свесил на сторону, а пасть растянулась, отчего казалось, будто он улыбается. А может, он и вправду улыбался, кто знает. Упитанный улыбающийся пес, похожий на «мраморный» торт.

– Этот пес – мой помощник?

– Ты не поверишь, сколько всего Олд-вертью знает, Джи-Джи.

– Джи-Джи. Мне что ж теперь, до конца дней жить с этим именем?

– Возможно. Но запомни: отныне Джи-Джи должен жить с Магдой и Паулиной.

– И с этой сраной собакой.

– По-моему, справедливая сделка. Ну, мне пора. Священник ссыпал шарики себе в карман и, не сказав больше ни слова, зашагал прочь.

Олд-вертью приблизился к Джи-Джи и уселся на его ногу, словно они были старыми приятелями. Парень хотел было сказать этому жирному сукину сыну, чтобы проваливал, но что-то его удержало. Вместо этого он смерил взглядом прикрытый куском брезента холмик свежей земли близ отрытой могилы. Почему-то никого из кладбищенских рабочих поблизости не было. Только на земле валялись их новенькие лопаты, да неподалеку стоял умолкнувший бульдозер, который, видимо, должен был позднее засыпать могилу. Он поднял одну из лопат, задумчиво взвесил ее в руке. А потом пес увидел, как Джи-Джи начал бросать землю в могилу Фрэнни Маккейба.

,

Примечания

Вы читаете Деревянное море
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату