по карману…
– Вся предстоящая церемония меня ужасно угнетает, – неожиданно призналась Оливии девушка. – Особенно учитывая состояние здоровья мистера Тэчера. Вряд ли такое потрясение пойдет ему на пользу.
– Вы знаете, в последнее время Стиву стало немного лучше, – сказала Оливия. – Понемногу возвращается речь, а это сильно облегчает всем нам жизнь. Что же до остального… – женщина пожала плечами, – подобные случаи бывают, и даже довольно часто. Джун милая девочка. Я уверена, они с Джоном будут счастливы.
– Джун – своенравный ребенок, – честно призналась Мэри. – Моя вина. Боюсь, я на многие проделки смотрела сквозь пальцы, а нужно держать ее построже.
– В этом нет ничего удивительного; вы совсем молоды, – сочувствующе сказала Оливия. – Если на то пошло, наш Джон тоже не без греха. Он достаточно взрослый, чтобы отвечать за свои поступки. Хорошо, что хотя бы Томас совсем иной. Конечно, я была бы счастлива, если бы и он устроил свою жизнь. Ведь нельзя сказать, что у него нет возможности это сделать.
Значит, существует женщина, которая ждет не дождется, когда Томас, наконец, решить остепениться, подумала Мэри, едва собеседница уединилась в примерочной.
Ну и что? Девушка трезво оценивала ситуацию. Для нее Томас потерян. Пережить это гораздо проще, если она не увидит его. Увы… Даже если она не пойдет в пятницу на обед, делу не поможет. Придется терпеть.
Глава 9
В пятницу вечером Джон устраивал «мальчишник». Мэри находила это решение весьма разумным. При той смене настроений, которой в последнее время подвергалась Джун, для обоих лучше всего хотя бы несколько дней побыть врозь.
До последней минуты Мэри не говорила о своих планах насчет обеда с Томасом и его друзьями. Девушка предвидела бурную реакцию и не ошиблась.
– Если кто-то и должен встречаться с этими людьми, так это я! – обиженно заявила Джун. – В конце концов, главное действующее лицо совсем не ты!
– Друзья Томаса совсем не подходят тебе по возрасту, – пыталась урезонить разбушевавшуюся сестру Мэри. – Ты бы умерла со скуки.
– Если говорить о возрасте, тебе они тоже не подходят. Том на десять лет старше тебя.
– Только на десять, – поправила Мэри и тут же пожалела, карие глаза мгновенно вспыхнули от мелькнувшей догадки.
– Неужели ты на него запала?! – негодующе вскричала Джун. – Бог с тобой, Мэри, он же просто надутый самодовольный индюк!
При таком ярком и образом сравнении Мэри не могла удержаться от улыбки.
– У тебя богатое воображение, сестренка. Не попробовать ли тебе сочинять детские стишки?
Но чувство юмора у Джун исчезло вместе с хорошим настроением.
– Перестань смеяться! – крикнула она разгневанно.
– Терпеть не могу, когда со мной обращаются как с ребенком!
– Тогда не веди себя как ребенок! – разозлилась и Мэри. – Том предложил познакомиться с его друзьями, чтобы в день свадьбы я не чувствовала себя неловко в окружении совершенно незнакомых людей. Простая предупредительность, только и всего.
– Но он все равно тебе нравится! – упорствовала сестра. – Это не доведет до добра. Джон говорит, у него полно женщин.
– Там, где речь идет о нормах морали, твоему Джону лучше помолчать. По крайней мере, от Томаса еще никто не забеременел… – Мэри тут же осеклась. Она была готова откусить себе язык, заметив, как вдруг потемнели светлые ореховые глаза. – О Боже! Прости меня, Джун. Это удар ниже пояса.
Хорошенькое личико сестры сморщилось. Джун упрямо вздернула подбородок.
– Мне наплевать, что говорят другие! Мы поженимся, и только это имеет значение! И оставь меня, пожалуйста, в покое!
Джун бросилась на диван, а Мэри стояла в нерешительности, желая утешить сестру и зная, как воспринимаются уговоры в таком состоянии. Старшая сестра признавала: где дело касалось темперамента, они с Джун стоили друг друга.
Пожалуй, сейчас лучше подождать, пока Джун успокоится. Тем более до прихода Томаса надо принять душ и переодеться. Он должен заехать в восемь.
На обед Мэри решила надеть еще одно свое творение – белый брючный костюм из прекрасного итальянского трикотажа. Когда она открыла дверь, Тэчер с одобрением оглядел девушку.
– Вы выглядите на миллион фунтов стерлингов! – воскликнул Томас с преувеличенной любезностью.
Мэри хотела ответить, что он в отлично сшитом темно-синем костюме выглядит еще лучше, но изобразила улыбку и сделала реверанс:
– Благодарю вас, сэр!
Уже сидя в машине, Мэри рискнула спросить:
– Вы не считаете, что должны пойти к Джону на «мальчишник»? Вы его единственный брат…
– Напиться с разношерстной компанией юнцов, которых Джон называет друзьями? Я не считаю это хорошо проведенным вечером. Да и разница в возрасте слишком велика.