5 Однако в шестом столбце в Малых пророках приводится перевод из неясного источника, а в некоторых частях книг Царств он содержит текст, практически совпадающий с Лукиановской рецензией ().
869
6 Некоторые исследователи отождествляют Онкелоса (???????) с Аквилой (?????), переводчиком Танаха на греческий язык. См., напр.: Silverstone A. E. Aquila and Onkelos. Manchester, 1931.
870
7 Ср. также Вавилонский Талмуд. Баба Батра.14б-15а и Иосиф Флавий. Против Апиона. I.8. Подробнее см.: Holscher G. Kanonisch und Apokcryph. Ein Kapitel aus der Geschichte des alttestamentlichen Kanons. Leipz., 1905, s. 2–6, 36–38.
871
8 Подробнее см. у И. С. Свенцицкой: Апокрифы древних христиан. — M.: Мысль, 1989, стр. 6–32.
872
9 В Септуагинте: ???????, ??????, ?????????, ???????, ?????????????.
873
1 °Cпиноза Б. Богословско-политический трактат. — М., 1935; Kрывелев И. А. Библия: историко- критический анализ. — М.: Политиздат, 1982, стр. 19–34.
874
11 Здесь и далее датировка библейских книг весьма условна, ибо весьма условен так называемый Urtext (см. выше).
875
12 В русскоязычной традиции обычно практикуется ударение на предпоследнем слоге — Каббaла.
876
13 Лайтман М. Каббала. Тайное еврейское учение: Часть 1–3. — Новосибирск, 1993.
877
14 «Раби Шимон». Фрагменты из трактата «Зогар»: Пер. с арамейск. М. А. Кравцова. — M.: Гнозис, 1994.
878
15 В Септуагинте: ?????? ????.
879
16 В Септуагинте: ??????.
880
17 В Септуагинте: ????.
881
18 В Септуагинте книги Царств именуются следующим образом: ????????? ??, ????????? ??, ????????? ??, ????????? ??.
882
19 В Септуагинте: ?????????????? ??, ?????????????? ??.
883