земли. Земляная колонна рухнула прямо на Драгона, похоронив его под собой.

Когда осела пыль, над земляным холмом осталась торчать только его голова. Ирма полила почву ливнем, а Хай Лин одним-единственным дуновением превратила земляной холм в ледяную мантию, надежно сковавшую пленника.

— Здорово! — снова прокомментировала Ло. Ирма собрала детей. В луже у ее ног сгорбился командир в промокшей алой накидке.

Воины замерли и ошеломленно смотрели то на Драгона, то на своего командира. Затем Драгон открыл рот:

— Я — Горный Король Драгон! Воины встали по стойке «смирно».

— Господин! — взревели они и потянулись за своим оружием.

— Неужели они не понимают, что проиграли? — вздохнула Тарани и лениво протянула руку.

Воины вскрикнули от боли и уронили раскалившееся оружие на пол. По тронному залу распространился запах подгоревшего мяса. Стражницы удовлетворенно оглядели побоище.

Глава 9 — Наказание

— По-моему, это тебе не принадлежит!

Тарани нацелила огненный шар на замороженный холм прямо на месте груди Драгона. Шар растопил канал до королевской печати, и Тарани сорвала звезду с груди Горного Короля.

Хай Лин сразу же почувствовала себя лучше и посмотрела на улыбающихся ей подруг.

— Тьма рассеивается, — сказала она.

Драгон тоже это почувствовал. Он попытался выбраться, но не смог пошевелить ни одним мускулом в холодной земле, сковавшей его надежней железа.

Тарани взглянула на звезду и небрежно швырнула ее через плечо.

— Лови, Хай Лин!

Дети, раскрыв рты, следили, как Хай Лин взмыла вверх и поймала золотую печать. Стражница сразу почувствовала ее тепло и хлынувшую в тело силу.

«Наше время истекает! — прозвучал в ее голове голос Вилл. — Мы должны вернуться к Рейну в Лесное Королевство».

— А что делать с этими шалунишками? — Ирма махнула рукой в сторону воинов.

Те успели уменьшиться в размерах, превратиться в фермеров, рыбаков, лесников и добрых отцов семейств и теперь растерянно оглядывались по сторонам.

— Что случилось? — спросил один.

— Я спал? — изумился другой. Вилл подошла к ним.

— Возвращайтесь к своим семьям! Вы были заколдованы Драгоном, Горным Королем. Но он больше не властен над вами. Идите с миром!

Мужчины побледнели, услышав имя Горного Короля, с ужасом посмотрели на торчащую из земляного холма голову и покинули тронный зал, не проронив больше ни слова.

Хай Лин подержала звезду Рейна в руке, затем надежно спрятала ее за поясом и приблизилась к Алому.

— Вставай!

— Слабая девчонка! — презрительно прошипел он.

— Повежливее! — Ирма подняла указательный палец. Лужица, в которой сидел Алый, окружила его и поднялась сверкающей водяной колонной до самого его носа. Алый сжал губы и вытянулся, стараясь удержать лицо над водой. Теперь вода поднималась очень медленно. Затопила нос, подобралась к глазам.

Алый неистово замотал головой и заговорил, только пузырьки поднялись к поверхности воды.

Хай Лин взглянула на Ирму, и вода начала лениво опускаться.

— Вставай! — повторила Хай Лин.

Она быстро обыскала его накидку и нашла в одном из карманов маленькую серебряную бутылочку, а в другой — склянку. На обеих были выгравированы семь звезд.

— Это клеймо Рейна. Снотворное зелье и противоядие. Стоит ли тащить этих двух негодяев в Кондракар?

Хай Лин посмотрела на присутствующих. Все кивнули, однако Мора сделала шаг вперед.

— Дражайшие Стражницы! Теперь я должна занять пост командира телохранительниц принца Рейна. Принц вершит суд, а мы, амазонки, исполняем его решения. Позвольте мне влить зелье в эту парочку и привести в исполнение приговор, вынесенный царственными предками принца в далеком прошлом.

Мора решительно протянула руку.

— Стойте! — вскричал Горный Король. — Вы не имеете никакого права применять это зелье! Это может сделать только властитель Лесного Королевства! Стойте, я сказал! Я требую справедливости! Я хочу говорить с Рейном!

Драгон уставился на Мору и Стражниц так, будто действительно мог подчинить их своей воле.

— Тебя уже судили, — сказала Мора, отвинчивая серебряную пробку, — но ты избежал наказания! Тебя слишком скоро освободили от транса. Ты забыл? И, как прежде одна из моих предшественниц- амазонок, я дам тебе это зелье!

Вилл кивнула подругам. Таков был закон Лесного Королевства, и им следовало его уважать.

— Но противоядие мы возьмем с собой. Мы не можем рисковать. Вдруг кто-то снова разбудит их преждевременно. Оракул надежно его спрячет, — объявила Вилл.

Мора раскрыла рот Драгона и капнула в него зелье.

— Именем принца Рейна я осуществляю это наказание. Ты проснешься по истечении своего срока.

Драгон попытался отвернуться.

— Ведите меня к Рейну! Он…

И тут его голова откинулась назад, и раздался тихий храп.

— Теперь твой черед, Алый! — резко сказала Мора. — Но для начала ты легко отделаешься; мы отведем тебя к принцу. Пусть он назначит наказание.

Алый собрался было протестовать, однако, взглянув на спящего господина, решил промолчать и в отчаянии опустил голову.

Тихий плач напомнил Стражницам о Нике. Амазонка сидела на полу, обхватив голову руками. Мора подошла к ней и опустилась на колени.

— Ника, Ника… — сказала она и взглянула на Стражниц. — Я не могу судить одну из своих. Наши законы это запрещают. Ее будет судить наш принц, так же, как и Алого.

Вилл мысленно связалась с подругами: «Мы заберем Нику и Алого в Лесное Королевство и передадим их принцу Рейну».

Ника отвела руки от лица и посмотрела на Стражниц. Молочная пелена целиком исчезла с ее глаз, вновь ставших яркими и ясными.

— Что я наделала? Я… я влюбилась в Горного Короля, хотя никогда его не видела. В прошлом году принц Рейн послал меня в замок Драгона. Ты ведь помнишь, Мора! Я должна была проведать домашнего зверька, которого Драгону разрешили взять с собой… И там был этот маленький красный воробей! Он пел мне! Потому что я особенная, так он сказал. Потому что я прекрасна. Потому что король влюбился в меня!

Ника засмеялась, обнажив зубы, так и оставшиеся острыми, как иглы.

— Никогда больше эти зубы не станут красивыми, — пробормотала Корнелия.

— Не успела я опомниться, как воробей вылетел из темницы и исчез в лесу, — продолжала Ника. — Я не посмели рассказать об этом ни тебе, Мора, ни принцу. Вы бы очень рассердились! Потом я снова встретила того воробышка. Дома, в нашем родном лесу. Он принес маленькое золотое колечко от короля. И письмо! Самое прекрасное стихотворение о любви! Он просил, чтобы я оказала королю одну крошечную

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату