подлинный пример самообладания, отдавая четкие, понятные приказания с таким видом, словно ничего особенного и не происходило.
Некоторое время спустя к нему на мостик поднялась Арона, мигом приковав к себе жадные мужские взоры, направленные на нее со всех сторон.
— Я хотела тебе кое-что сказать, — с такими словами она обратилась к атланту, после чего чуть тише добавила: — Наедине.
— Тогда давай спустимся в мою каюту, — предложил он. — Там ты сможешь сказать мне решительно все, что только пожелаешь.
Вместо ответа, она ограничилась лишь молчаливым кивком, подтверждавший ее согласие.
В своей каюте Кулл первым делом предложил гостье сесть на единственный имевшийся там стул. Сам пиратский капитан разместился на кровати, занимавшей большую часть помещения.
— Мне очень жаль, — начала Арона, — что я втянула тебя и твоих людей в эту историю. Но я не знала, что здесь против меня поднимутся такие силы… что длинные руки императора Тамульгара окажутся способны дотянуться до меня даже в этом мире. И я никогда не прощу себе, если из-за меня здесь кто-нибудь погибнет.
Выслушав ее слова, Кулл мягко улыбнулся.
— Не забивай себе голову подобными пустяками, — молвил он ей в ответ. — Ты никого никуда не вовлекала. Более того, я сам вызвался тебе помогать вместе с моими людьми, и намерен во что бы то ни стало довести это дело до самого конца.
— Это стало слишком опасно, — повторила она. — Зачем ты рискуешь ради меня?
На что Кулл только пожал плечами. Он, и в самом деле, не знал, что ему ответить. Атлант просто подчинился порыву души, когда предлагал Ароне помощь, и не собирался теперь брать свои обещания назад. Вся его жизнь, начиная с ранней юности, постоянно была наполнена самыми разными опасностями, к которым он давно успел привыкнуть. Если, конечно, подобная «привычка», вообще, возможна.
Между тем Арона, обращаясь к Куллу, продолжила:
— Я никогда не забуду того, что ты сделал для меня и моих людей. Я тебе так признательна за все это… так благодарна…
Казалось, она просто была не в состоянии выразить словами, то, что вдруг, внезапно для самой себя, ощутила к этому упрямому гиганту, вызвавшему в ней чувства, которые, без сомнения, являлись чем- то неизмеримо большим, нежели простая благодарность.
Так и не сумев подобрать подходящих слов, Арона, сама того не замечая, поднявшись со стула, приблизилась к атланту почти вплотную.
— Я тебе так благодарна, — еле слышно бормотала она, — что хочу…
Атлант, будучи человеком практичным и понятливым, не стал дожидаться, пока она закончит излагать свою мысль. Для него все и так было предельно ясно.
Не долго думая, Кулл заключил девушку в объятья, с жадностью приникнув губами к ее коралловым устам. Та не отшатнулась, хотя явно не ожидала от него подобной реакции на свои слова. Она ответила на его поцелуй с не меньшей страстностью. Ярким пламенем вспыхнувшее в них обоих желание разгорелось в огромный пожар, сравнимый по размерам с настоящим катаклизмом мирового масштаба. Мигом избавившись от одежды, они расположились на просторной кровати атланта…
Рано утром следующего дня наблюдатель, сидевший в «вороньем гнезде» на вершине грот-мачты, закричал во всю мощь своих легких:
— Земля! Я виЖу землю!
Об этом было тотчас доложено капитану. Кулл и Арона провели бурную ночь, предаваясь любви, и к этому моменту только-только погрузились в сон. Тем не менее атлант пробудился сразу и довольно легко. Он давно приучил себя при необходимости обходиться самым кратким отдыхом, не испытывая при этом особых неудобств.
Осторожно поднявшись, чтобы не разбудить спящую Арону, он быстро накинул на себя одежду, после чего поспешил на палубу. Там его уже ожидала практически вся команда во главе с Гвероном и Сигвером. К последним вскоре присоединился и Аринандо. Судя по их довольно кислым физиономиям, все они после вчерашних треволнений провели бессонную ночь. Пожалуй, только один князь старался держаться непринужденно и даже весело.
— Вот мы наконец и достигли земли обетованной, — задорно объявил он Куллу. — И уже через несколько часов сможем высадиться,
— А ты уверен, что это тот самый остров? — поинтересовался у него Кулл. — Ведь в этих водах вполне могут лежать и другие земли.
— Еще бы, — усмехнулся Аринандо. — Во-первых, судя по имеющейся у меня карте, никаких других островов здесь попросту нет. А во-вторых, посмотри на вершину возвышающейся над островом горы. Клянусь Валкой! То, что ты там увидишь, может послужить лучшим доказательством правоты моих слов.
Кулл посмотрел… и правда, над видневшейся вдали громадой острова возвышалась довольно высокая гора. Ее вершина и склоны светились в лучах поднимающегося над морем солнца ярким золотым свечением. Все сомнения разом отпали. Это был, действительно, тот самый остров, чтобы достичь которого они и отправились в это плаванье.
— Тебе известны наиболее удобные места для высадки здесь? — сразу поинтересовался у князя Кулл.
На что тот ответил:
— Подобных мест тут полно. Мы можем без особого труда найти здесь какую-нибудь укромную бухту или же причалить прямо в гавани Золотого города, а вернее, в том месте, которое таковой считалось. Право, не знаю насколько хорошо она сохранилась за минувшие тысячелетия.
— А что тебе еще известно об этой гавани? — поинтересовался у него Сигвер.
— В записях Лоранда о ней упоминается лишь вскользь, — ответил Аринандо. — Вроде как вход в нее заперт огромными цепями. И что отворить его можно лишь с помощью специального заклинания.
— Вон оно что? — поморщился рудрайгец. — Раз так, то мы туда, при всем желании, не сможем попасть.
— Ну, почему же? — улыбнулся Аринандо. — Нужное заклятие как раз приводится на страницах его рукописи. Правда, признаться, я пока так и не смог толком разобраться, как оно действует и какие силы способно пробудить. Но это, пожалуй, не столь уж и важно. На мой взгляд оно, непременно, должно сработать.
— Ну, уж нет, — недовольно фыркнул Кулл. — Уж лучше нам, и в самом деле, поискать какую-нибудь другую бухту. И вообще, давайте постараемся прибегать к магии только в самом крайнем случае.
С этим были согласны все, за исключением самого Аринандо. Однако князь решил не спорить. В конце концов, по его мнению, все это не имело большого значения.
— К тому же, — продолжил Кулл свою мысль, — нам не следует соваться в город, не разведав предварительно, кто или что его населяет. В таких местах следует прежде всего проявлять осмотрительность.
К подобному выводу атлант пришел, благодаря опыту приобретенному с годами. В юности он, наверняка, очертя голову бросился бы вперед, не думая ни о каких последствиях. Однако с возрастом люди порой умнеют, и Кулл не оказался исключением из этого правила.
Несколько часов спустя «Беспощадный» уже осторожно подходил к острову. Вперед продвигались не торопясь, тщательно измеряя глубину, ибо сесть на мель здесь, у негостеприимных, по легендам, берегов, никому особенно не улыбалось. Правду ли гласили эти самые легенды, команде корабля, пассажирам и самому Куллу предстояло выяснить уже в самое ближайшее время, хотя, конечно, большинство них отдали бы многое, чтобы никогда этого не знать. Но что-либо изменить было уже совершенно невозможно.
Они оказались здесь, а значит, волей-неволей, приходилось смириться, да молить всех без исключения богов о том, чтобы те помогли вырваться из объятий Проклятого острова живыми. О несметных богатствах, которые, согласно тем же самым легендам, валяются на острове буквально повсюду (только успевай подбирать), сейчас мало кто думал, справедливо полагая, что самым значительным сокровищем для любого нормального человека является его собственная жизнь, и ничто иное. Покойнику золото и серебро уже ни к чему, ибо в царстве мертвых они не имеют никакой цены. Да и с собой туда из мира живых ничего забрать невозможно.
Подходящую для стоянки бухту нашли без всякого труда. Небольшая лагуна представляла из себя песчаный пляж шириной в несколько десятков шагов, у противоположного края которого начинались густые джунгли.
— Я отправлюсь на разведку, — сразу объявил Кулл, едва «Беспощадный» бросил якорь в прозрачные нежно-голубые воды лагуны. — Посмотрю, что здесь к чему.
— Один? — пожелал уточнить у него Сигвер.
— Конечно, — подтвердил Кулл. — Я сделаю это быстро и незаметно. К тому же, для чего рисковать всем сразу?
— Ты, действительно, чокнутый атлант, — торжественно заключил Сигвер. — И нет никакой надежды на, то, что ты хоть когда-нибудь поумнеешь.
— Одному тебе идти нельзя, — молвил Аринандо. — Это почти верная смерть. Ведь здесь тебе придется иметь дело не только и не столько с людьми. Сверкающий остров населен порождениями древней и очень могучей магии. Я чувствую их присутствие. Они здесь всюду и очень опасны. Поэтому я пойду вместе с тобой. И пусть я не очень умелый маг, но все же лучше такой, чем никакого, ибо не со всякой тварью, что обитают здесь, можно управиться простой сталью.
— И я тоже отправлюсь на остров вместе с тобой, — объявила атланту Арона. — Будет неправильно, если весь риск ты возьмешь на себя. Ведь в конце концов, не будь меня, ты никогда бы не отправился сюда, на пропитанный колдовством остров. Я отправлюсь вместе с тобой и с магом, и возьму несколько самых лучших своих воинов. Для простой разведки, думаю, этого будет вполне достаточно.
— Пусть меня разнесет Хатор своим молотом, если я останусь на корабле, — объявил Сигвер. — Такое не по мне. Негоже оставлять компаньона наедине с опасностью, даже если он и кажется