Тетушка Генриетта, вдовствующая герцогиня Клейборн, обитала в величественной резиденции на Парк-стрит. Номинально дом принадлежал ее старшему сыну, нынешнему герцогу Клейборну, однако отпрыск – пошедший в покладистого отца – и в подметки не годился бывшей леди Генриетте Сен-Сир. Он уже давненько перебрался с женой и растущим семейством на Хаф-Мун-стрит в особняк поменьше, оставив мать безраздельно властвовать над домом, в который она вошла невестой более пятидесяти лет назад. 

Но на Парк-стрит герцогини не оказалось. Выслеживая почтенную даму по магазинам шелковых тканей и галантереям на Пэлл-Мэлл, Себастьян наконец-то настиг ее в заведении популярной модистки на Бонд- стрит. 

Пробираясь к тетке мимо стеклянных прилавков и возвышающихся до потолка шкафов из красного дерева, сквозь толпу изысканно одетых дам, рассматривающих себя в зеркалах, Себастьян ловил на себе любопытные взгляды. 

– Бог мой, Девлин, – изумленная герцогиня схватилась за висевший на шее лорнет, – что ты здесь делаешь?

– Вас разыскиваю, – виконт уставился на красновато-розовый тюрбан в руках у тетушки. – Надеюсь, вы на самом деле не собираетесь…

Генриетта никогда не была высокой, зато имела то же плотное сложение и крупную голову, что и граф Гендон, и такие же пронзительно-голубые сен-сировские глаза, которые не достались Себастьяну. Остановив взгляд фамильных глаз на племяннике, дама нахлобучила тюрбан на голову. 

– Конечно же, собираюсь, несносный ты мальчишка. А теперь выкладывай, зачем пожаловал, и убирайся. 

– Любезнейшая тетушка… – негромко рассмеялся Девлин. – Я хочу узнать, что вам известно о Рейчел Фэйрчайлд. 

– Средней дочери лорда Фэйрчайлда? – удивленно вытянулись пухлые щеки герцогини. – А тебе что за дело до нее? Заметь, против девочки я ничего не имею, но мне не нравится семейка.

– Так расскажите о семейке, – вопросительно приподнял бровь Себастьян.

Посмотревшись в зеркало, Генриетта скривилась: ярко-розовый цвет был явно неподходящим. 

– Бэзил Фэйрчайлд, – процедила она с явственной неприязнью.

– Не припоминаю, чтобы слышал о нем что-либо порочащее. 

– Может, и не слышал. Если мне не изменяет память, ты как раз тогда искал смерти на полях сражений. Первая жена Фэрчайлда умерла лет семь-восемь назад, и он всего через два года снова женился – на барышне чуть ли не со школьной скамьи. Самому же на ту пору исполнилось сорок. Крайне неприлично. 

– В армии я знавал Седрика Фэйрчайлда. Есть и другие сыновья?

Герцогиня сняла злополучный тюрбан и потянулась за другим – из полос бордового и темно-синего шелка. 

– Нет. Второй брак оказался бездетным. Но имеется старшая дочь, Джорджина. Она вышла замуж за сэра Энтони Сьюэлла. Как раз в год смерти Питта[30], если не путаю… Припоминаю, есть и младшая, но она еще школьница. 

Себастьян уставился в окно магазина на красно-зеленый фургон из пивоварни, с грохотом поднимающийся по улице. Брат-военный, одна старшая сестра, одна младшая. Все слишком точно совпадало. 

– Рейчел вышла в свет в прошлом году? – спросил он.

– Верно, – дама водрузила бордово-синее творение на отливавшие стальной сединою локоны. – Но позволь сказать тебе без обиняков, Себастьян, что если ты питаешь нежные…

– Никогда в глаза не видел этой девушки, – перебил виконт, разглядывая последний тетушкин выбор. – Темно-синий гораздо лучше, – заметил он и добавил. – А как она выглядит? Я про Рейчел. 

Генриетта, опустив подбородок, что еще больше подчеркнуло тяжелую линию челюсти, посмотрела на свое отражение в круглом зеркале на прилавке.

– Ее матерью была леди Шарлотта, одна из дочерей герцога Херефорда. Рейчел пошла в нее. Кажется, довольно миленькая. Мне лично никогда особо не нравился такой оттенок волос, но у нее хорошая кожа и зубы, и чудесные зеленые глаза. Однако барышня никогда не выделялась, если ты понимаешь, о чем я. Всегда отиралась на задворках. Казалось, проделывает все, что положено дебютантке, только потому, что от нее это требуется, а не потому, что ей этого хочется, – герцогиня оглянулась на племянника. – Но если ты никогда не встречался с юной леди, какой у тебя к ней интерес?

– Так говорите, Рейчел не снискала особого внимания? – проигнорировал вопрос Себастьян.

– Ну, она не пользовалась заметным успехом. Хотя все же сумела составить неплохую партию. Тристан Рамзи, если не ошибаюсь. Правда, без титула, но семья Рамзи достаточно зажиточна. 

– Они поженились? – удивился виконт.

– Было объявлено о помолвке. Затем девочка предположительно заболела и вернулась в деревню.

– Предположительно?

– Вот именно. Поговаривают, в поместье ее нет.

– А другие поклонники были?

Тетушка на мгновение задумалась, затем покачала головой:

– Не помню таких.

– А что вам известно о женихе?

Герцогиня хмуро уставилась на Себастьяна:

– Степенный и убийственно нудный, учитывая, что ему не сравнялось и двадцати пяти. Его младшая сестра – Элизабет или что-то вроде – дебютирует в нынешнем сезоне, и Рамзи, как почтительный сын и брат, сопровождает сестрицу с матерью по всему городу. Видишь ли, он стал наследником, будучи еще ребенком, а это зачастую пагубно влияет на развивающийся мужской характер. Но с Тристаном Рамзи все наоборот. Его имения содержатся в порядке, увлечение азартными играми не чрезмерно, и даже если имеется любовница, то джентльмен это надежно скрывает, поскольку я никогда о таковой не слышала. Рамзи во многом напоминает мне лорда Фэйрчайлда.

– Однако же, невзирая на все достоинства, вам не нравится ни один, ни второй. Почему?

– Если бы мне нравились спокойные, добродетельные, нудные мужчины, я бы не вытерпела тебя столько лет, разве не так?

Сняв шелковый убор, дама кивнула скромной продавщице, маячившей неподалеку:

– Я возьму этот.

Племяннику же Генриетта заявила:

– Все, больше не пророню ни слова, пока не объяснишь, зачем тебе барышня Фэйрчайлд.

– Объясню, но позже, – пообещал Себастьян, наклоняясь и целуя герцогиню в щеку. – Благодарю вас, тетушка.

Та цепко ухватила виконта за руку:

– О нет, и не надейся улизнуть. Донесешь мои свертки до кареты. 

Девлин тоскливо посмотрел на ливрейного лакея, терпеливо ожидавшего у двери магазина, затем покорно подхватил тетушкины покупки и последовал за нею на неяркое майское солнышко. По пути Генриетта окинула племянника критическим взглядом, от которого тому вдруг сделалось неуютно. 

– О твоем поведении в последние месяцы ходят тревожные слухи, Себастьян. Очень тревожные. И, судя по тому, что я вижу, они правдивы. Ты чертовски плохо выглядишь. 

– Вот уж спасибо, тетушка.

– Пойми меня правильно. Я с сочувствием отношусь к порыву утопить свое горе в нескольких бутылках бренди и парочке разгульных ночей. Обнаружившееся родство, несомненно, оказалось потрясением. Потрясением для всех нас. Но восемь месяцев, Себастьян?! Тебе не кажется, что это слишком уж затянулось?

– Очевидно, не кажется.

Герцогиня фыркнула:

– В любом случае, я хотела поговорить с тобой не о твоих похождениях. Меня беспокоит Гендон.

Вы читаете Где таятся змеи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату