и сделать глоток. Проходит несколько мучительных секунд прежде, чем вы понимаете, что чаша пуста! Монстр исчезает, предводительница берет чашу из ваших рук. «Эта иллюзия служит для проверки мужества. Вы показали достаточную силу воли и мудрость, чтобы стать адептом внешнего круга розы и кубка. Позже вы получите плащ и новое имя. Но сейчас я спрашиваю вас, готовы ли вы заглянуть в тайны внутреннего круга? Готовы ли вы предстать перед Тайными Правителями, чья воля есть реальность?»
Толпа на упоминание Тайных Правителей реагирует с нескрываемым страхом. В глаза предводительницы, как будто, появляется коварный блеск. Ответите ей, что готовы к тайнам внутреннего круга (142) или скажете, что сначала хотели бы больше узнать о внешнем круге (276)?
64
Алхам Лугош, создатель тысяч волшебных орудий убийства, живет в конце невзрачного переулка у Монашеских ворот. Вы подходите к двери, стучите и… проваливаетесь в люк! Пролетев метров восемь, вы падаете на холодный каменный пол круглого колодца (потеряйте 3
65
Арголис атакует, но, кажется, ваша смерть не особо его интересует – ему важней добраться до двери из камеры. И, если вы не владеете навыком
Арголис
Мастерство 8 Выносливость 13
Если вы победили, то 222 .
66
Замок щелкает, и дверь со скрипом открывается. Если вы не предупреждены об опасности,
67
Глаза Грула… Они проникают вам прямо в душу. Вы с трудом стоите на ногах, в голове звучат странные слова. Если у вас есть кровь барона Милеску, то 356 , если нет – 257 .
68
На бегу вы громко кричите: «Останови лошадей, немедленно!» Ваш голос слышал, наверно, весь квартал, но кучер не обращает на него ни малейшего внимания. Он по-прежнему смотрит вперед, лошади неторопливо стучат копытами, карета медленно катится по улице. Нападете на кучера (115), откроете дверь кареты (137) или оставите странный экипаж в покое и броситесь в погоню за полуорком (41)?
69
С пустым взглядом вы отворачиваетесь от орка. «Что за черт, – кричит он, – зомби не может ослушаться приказа». Надсмотрщик поворачивается к другим рабам и указывает на вас хлыстом. Они пытаются вас схватить, но, конечно, не успевают. Вы бросаетесь к башне, расталкивая всех на своем пути. К счастью, до ворот уже недалеко – вы попадаете во внутренний двор. В башню два входа, но думать некогда – вы бросаетесь к ближайшему (199).
70
Небольшая толпа собралась вокруг стола, за которым сидит старый наперсточник. «Проще простого, – смеется он, – я, Жубар де Монто кладу монету под одну из трех чашек, кручу их, а вы пытаетесь угадать, под какой чашкой монета. Но я не собираюсь тратить время всего на один золотой, ставка равна двум монетам, и если выиграешь, получишь к своим двум еще десять. Сами видите, я просто швыряю деньги на ветер!»
Если вы думаете, что ваш глаз быстрее рук наперсточника, то 330 . Если нет, можете вернуться к стойке (361) или пообщаться с хозяйкой (387).
71
Опытным взглядом вы сразу замечаете, что труба слишком непрочная, и ваш вес не выдержит. Впрочем, вашим пальцам достаточно маленьких трещин в стене. Поднявшись, вы залезаете в окно и попадаете на склад театрального реквизита.
Картонная луна и сделанные из воска свиньи вас не интересуют, зато удается найти театральный нож с выдвижным лезвием и склянку искусственной крови. Забираете их с собой – вдруг когда-нибудь будет возможность показать этот трюк с фальшивой раной. Вы все еще осматриваете реквизит, как откуда-то изнутри здания раздаются звуки органа. Пойдете туда и посмотрите, кто играет (