седьмой день каждый остается там, где он есть. Пусть никто не выходит из дома.
30 И в седьмой день народ пребывал в покое.
31 Народ Израиля назвал эту пищу манной. Она была белой, как кориандровое семя, а на вкус - как медовое печенье.
32 Моисей сказал: - Так повелел Господь: «Возьмите омер манны и храните для грядущих поколений, чтобы они могли видеть хлеб, которым Я кормил вас в пустыне, когда вывел из Египта».
33 Моисей сказал Аарону: - Возьми кувшин и наполни его омером манны. Поставь его перед Господом, чтобы сохранить для грядущих поколений.
34 Как Господь повелел Моисею, Аарон поставил кувшин с манной перед ковчегом свидетельства, чтобы хранить.
35 Израильтяне ели манну сорок лет, пока не пришли в заселенную землю. Они ели манну, пока не достигли рубежей Ханаана.
36 (Мера омер составляет одну десятую часть ефы).
Глава 17
{Вода из скалы}
1 Народ израильский отправился в путь из пустыни Цин и кочевал с места на место, как повелел Господь. Они расположились лагерем в Рефидиме, но там не было воды, чтобы утолить жажду.
2 Они стали роптать на Моисея и говорить: - Дай нам воды. Мы хотим пить. Моисей отвечал: - Почему вы обвиняете меня? Зачем искушаете Господа?
3 Но народ страдал от жажды и роптал на Моисея. Они говорили: - Зачем ты вывел нас из Египта? Ты хочешь уморить нас, наших детей и скот жаждой?
4 Моисей взмолился к Господу: - Что мне делать с этим народом? Они готовы побить меня камнями.
5 Господь ответил Моисею: - Возьми с собой несколько старейшин Израиля и пойди впереди народа. Возьми посох, которым ты ударил по Нилу, и иди.
6 Я встану перед тобой на скале в Хориве. Ударь по скале, из нее потечет вода, и народ сможет утолить жажду. Моисей сделал так на глазах у израильских старейшин.
7 Он назвал то место Масса и Мерива, потому что израильтяне ссорились и искушали Господа, говоря: «С нами Господь или нет?»
{Победа над амаликитянами}
8 Амаликитяне пришли и напали на израильтян в Рефидиме.
9 Моисей сказал Иисусу: - Выбери несколько человек из народа и выйди сразиться с амаликитянами. Завтра я встану на вершине холма с Божьим посохом в руках.
10 Иисус выступил на сражение с амаликитянами, как повелел Моисей, а Моисей, Аарон и Хур поднялись на вершину холма.
11 Когда Моисей поднимал руки, израильтяне побеждали, но едва он опускал руки, побеждали амаликитяне,
12 потому что руки у Моисея уставали. Тогда Аарон и Хур взяли камень, положили под него, и он сел. Они поддерживали его руки: один с одной стороны, другой - с другой, и руки до заката остались тверды.
13 Так Иисус разбил войско амаликитян.
14 Господь сказал Моисею: - Запиши, чтобы помнили, в свиток и прочитай Иисусу, что Я совершенно изглажу память об Амалике из поднебесной.
15 Моисей воздвиг жертвенник и назвал его «Господь - мое знамя»,
16 потому что он сказал: - Рука была воздета к престолу Господа. Господь будет воевать против амаликитян из поколения в поколение.
Глава 18
{Иофор навещает Моисея}
1 Иофор, мадианский жрец и тесть Моисея, услышал обо всем, что Бог сделал для Моисея и Своего народа, Израиля, и о том, как Господь вывел Израиль из Египта.
2 Тогда Иофор, тесть Моисея, взял свою дочь Сепфору, жену Моисея (которая еще до этого была отослана в родительский дом),
3 и двух ее сыновей. Одного из них звали Гирсам, потому что Моисей сказал: «Я стал поселенцем в чужой земле», -
4 а другого Елиезер, потому что он сказал: «Бог моего отца помог мне. Он спас меня от меча фараона».
5 И пришел Иофор, тесть Моисея, вместе с его сыновьями и женой к Моисею в пустыню, где он расположился лагерем у Божьей горы.
6 Иофор послал сказать ему: - Я, твой тесть Иофор, иду к тебе с твоей женой и двумя твоими сыновьями.
7 Моисей вышел встретить тестя, поклонился ему и поцеловал его. Они поприветствовали друг друга и вошли в шатер.
8 Моисей рассказал тестю о том, что Господь сделал с фараоном и египтянами ради Израиля, о тяготах, которые они перенесли в пути, и о том, как Господь спас их.
9 Иофор был рад слышать о том, как много добра сотворил Господь для израильтян, избавив их от власти египтян.
10 Он сказал: - Хвала Господу, Который избавил вас от власти египтян и фараона!
11 Теперь я знаю, что Господь более велик, чем остальные боги, потому что Он избавил народ от гнета египтян, которые так притесняли израильтян.
12 Иофор, тесть Моисея, принес Богу всесожжение и другие жертвы, а Аарон пришел со старейшинами Израиля разделить с тестем Моисея священную жертвенную трапезу.
{Назначение судей}
13 На следующий день Моисей принялся разбирать тяжбы народа, и народ толпился вокруг него с утра до вечера.
14 Когда его тесть увидел, что Моисей делает с народом, он сказал: - Что ты делаешь с народом? Почему ты судишь один, а все эти люди толпятся вокруг тебя с утра до вечера?
15 Моисей ответил: - Они пришли ко мне искать Божьей воли.
16 Когда у них случается спор, они приходят с ним ко мне. Я решаю между истцом и ответчиком и объявляю им Божьи установления и законы.
17 Тесть Моисея ответил: - Ты делаешь это неправильно.
18 И ты, и те, кто приходят к тебе, только утомляетесь. Эта работа слишком тяжела для тебя одного.
19 Послушай меня, я дам тебе совет, и да будет с тобой Бог. Будь посредником для народа перед Богом и приноси к Нему их споры.
20 Учи их установлениям и законам, показывай им путь жизни и их долг.
21 Но выбери из народа способных, боящихся Бога, надежных и неподкупных людей и поставь их начальниками над тысячами, сотнями, полусотнями и десятками.
22 Они и будут судьями. Трудные дела пусть они приносят к тебе, а простые решают сами. Разделив твое бремя, они облегчат его.
23 Если ты так сделаешь и Бог повелит это тебе, то и ты сможешь выстоять, и люди разойдутся по домам довольными.
24 Моисей послушался тестя и сделал, как тот сказал.
25 Он выбрал среди израильтян способных людей и поставил их вождями народа: начальниками над тысячами, сотнями, пятью десятками и десятками.
26 Они и стали для народа судьями. Трудные дела они приносили к Моисею, а простые решали сами.
27 Моисей простился с тестем, и Иофор отправился в свою страну.