В ответ на твой вопрос. Из того, что я успел понять во время невероятно короткой интерлюдии сегодня утром в папиной переговорной, и из того, чем поделилась со мной одна из моих бывших клиенток, которая хорошо знакома с ней, Кейт – чистая сердцем девушка, она недавно рассталась со своим никудышным рок- музыкантом и любит цыпленка в чесночном соусе.

Ах, да, она блондинка. Из Кентукки. И похоже, она вовсе не расположена встречаться с адвокатом, который работает на таких клиентов, как Питер Харгрейв. Надеюсь, тебе это поможет.

Передай Джейсону: в клубе они мне клялись, что снег на седьмом поле уже тает. А еще, если хочешь, я могу после гольфа заехать к вам и научить маленького Джона подавать. Чтобы он потом не позорился в детском саду, бросая, как его папочка. То есть как девчонка.

Митч

P.S. Про «мерседес»? Опять? И что? А мама пригрозила не оставить тебе ее коллекцию леденцов?

………………………………………………………………………………………………..

Кому: Митчел Герцог <[email protected]>

От: Стейси Трент <[email protected]>

Тема: Кейт

Митч, не хочу тебя разочаровывать, но Джону всего два года, и ему в детский сад идти не раньше чем года через три.

Но, конечно, ты заезжай в любое время. Хочу только заранее предупредить: брат Джейсона – тезка Джона – с женой Мел заедут к нам в обед со своим малышом. Я знаю, что если в комнате бегает больше одной пары памперсов, для тебя это слишком. Так что хочу, чтобы ты заранее приготовился.

Кстати, почему бы тебе не пригласить с собой Кейт? Возможно, она не любит адвокатов просто потому, что ни с кем из них не была близко знакома. Узнав тебя поближе, она обязательно растает. А где еще показать, насколько милыми и заботливыми могут быть адвокаты, как не в кругу семьи? Она может доехать на электричке, а ты подберешь ее по дороге после гольфа и привезешь сюда. И мы откупорим те бутылки дорогого вина, которые Стюарт отправил нам на Рождество через своего помощника, и чокнемся за него и его будущую невесту. Это будет смешно, потому что Стюарта с Эми тут как раз и не будет.

Давай, будет здорово. Обещай, что пригласишь ее.

Стейси

P.S. Я обязательно передам мужу, как ты оцениваешь его способности бросать мяч. Уверена, ему это польстит.

P.P.S. Насчет коллекции леденцов – да.

………………………………………………………………………………………………..

Кому: Стейси Трент <[email protected]>

От: Митчел Герцог <[email protected]>

Тема: Кейт

Хорошая попытка. Но если ты считаешь, что парень приведет девушку, с которой только однажды виделся по работе, знакомиться с семьей, то мне остается только сказать, что ты уже слишком давно замужем. Не обижайся, Стейси, но мне кажется, вам с Джейсоном надо бросить детей на маму и сбежать на выходные в Майами или еще куда. Все эти «по-быстренькому во время мультиков» изрядно исказили твое представление о романтике.

Поверь, шансы, что я приведу девушку знакомиться с тобой, Джейсоном и детьми… не говоря уже о ваших многочисленных родственниках – даже таких приличных, как Мел с Джоном, – еще до того, как мы с ней…

В общем, забудь об этом.

А сейчас мне надо спешить в офис нашей будущей невестки, дабы лично спросить ее, почему она не ответила ни на один звонок моей помощницы. Та должна была договориться о времени для предварительных слушаний.

И если по дороге мне случится столкнуться с Кейт, ты, несомненно, услышишь об этом от Стюарта, которому расскажет об этом Эми, зачем же мне утруждать себя и писать тебе об этом? До завтра.

Митч

P.S. Нет, правда, Стейси. Не позволяй им шантажировать тебя. Я сам присмотрю за детьми, пока вы будете в Париже. Хочешь?

P.P.S. Я так и знал. Мама постоянно твердит об этом. Понимаю, эта коллекция в наследство висит над тобой, как дамоклов меч, и мама все время грозится лишить тебя его. Расслабься. Дети меня любят. Мы прекрасно проведем время. А насчет первого слова маленького Джона – я же тебе говорил, у меня случайно вырвалось. Парень выскочил на нас, прямо как из-под земли. Мы чудом остались живы. И разве не замечательно, что первое слово твоего сына было из пяти букв, а не пошлое «мама» или «папа». Ну скажи, разве нет?

………………………………………………………………………………………………………………………………..

Рапорт об инциденте с участием персонала «Нью-Йорк джорнал»

Имя / должность составившего рапорт:

Карл Хопкинс, офицер службы безопасности

Дата / время инцидента:

Пятница, 15.30

Место инцидента:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату