Невероятно!
Через три дня после того как бойцы Сапатистской армии национального освобождения обвинили прибывших на развалины города Яшчилан (штат Чьяпас, Мексика) американских археологов в расхищении культурного наследия майя и совершили на них вооруженное нападение, в ходе которого, по имеющимся данным, ни одному из археологов не удалось выжить, группой охотников из племени лакандонов в тропическом лесу неподалеку от этого древнего города майя был обнаружен некий мужчина, заявивший, что он гражданин Испании и что его зовут Эдуардо Кастильо. В настоящее время сеньор Кастильо находится в больнице города Теносике. По сообщению врачей, на его теле имеется несколько ран различной степени тяжести, которые он, по его словам, получил во время столкновения с сапатистами.
Примечания
1
Лига — мера длины, равная 5572,7 м.
2
Кока — тип средневекового судна.
3
Carpe diem — «лови день» (девиз эпикурейства, призывающий пользоваться радостями сегодняшнего дня и не терзать себя раздумьями о будущем) (
4
Фабада — астурийское блюдо из фасоли с кровяной колбасой и салом.
5
Milites templi — рыцари храма (
6
«De laudibus novae militiae» — «Похвала новому рыцарству» (
7
Слово «тамплиер» происходит от французского слова
8
Сантим — мелкая монета Франции.
9
Crazy — сумасшедший (
10
I’m still — я все еще (
11
Teacher — учитель (
12
Дублон — старинная испанская золотая монета.
13
Мохо — алкогольный напиток.