головы даже название отеля.

– Ты действительно произнес те слова или мне показалось? – наконец решилась спросить она.

Франческо повернулся к ней и взял ее дрожащие руки в свои ладони.

– Ты потрясающе красива. Как я мог сказать что-то другое? Я люблю тебя, дорогая.

Он поочередно приложил к губам ее руки, заставив сердце Анны сжаться от боли. Он только что снова повторил это? Неужели это правда? Как такое возможно?

Франческо поднял голову и произнес что-то на своем родном языке, а потом заговорил по- английски.

– Приехали. У меня нет времени сказать тебе все, что я должен сказать, Анна, – он взял ее лицо в ладони, – просто поверь мне. Я люблю тебя и клянусь, что буду доказывать тебе это до конца своих дней!

Его клятва ошеломила ее. Он говорил и выглядел так искренне!.. А то, как он держал ее за руку и не отпускал до тех пор, пока не начался банкет, на глазах у двух сотен пар глаз, почти убедило ее в том, что произошло чудо. А ей так хотелось убедиться в этом окончательно!

Франческо не сводил с нее глаз. И то был влюбленный взгляд человека, в которого она влюбилась сразу же и бесповоротно на солнечном острове. И все сомнения улетучились, когда после речи Фабио, под бурные аплодисменты гостей, Франческо достал из внутреннего кармана кольцо с большим бледно-желтым бриллиантом и надел жене на палец.

– Я заметил, ты не носишь кольцо, которое я так настойчиво навязал тебе.

– У тебя тогда кончилось терпение. Я все равно не могла ничего выбрать.

Она приподняла голову.

– Я не хотела от тебя подарков, сделанных без любви.

Влюбленные серые глаза встретились с зелеными, а его голос прозвучал так проникновенно, когда Франческо погладил ее кольцо.

– Я выбрал его потому, что цвет этого камня напомнил мне о твоих чудесных волосах. Оно лежало у меня в кармане, когда почти год назад я ехал в Глочестершир. Я собирался просить тебя стать моей женой. Это кольцо было выбрано с любовью…

Франческо любил ее тогда! Хотел жениться на ней. Но вмешался отец и все испортил. Холодная реальность сомкнулась вокруг Анны, сковав сердце льдом.

Ничего не изменилось. Как такое может быть? Когда бы она ни пыталась убедить Франческо в том, что ничего о нем не знала, он тут же обвинял ее во лжи. Его мнение о ней вряд ли изменилось.

Франческо предлагал забыть о прошлом и попытаться начать с чистого листа. Но…

– Нам нужно поговорить. Серьезно поговорить.

– Конечно, – согласился Франческо, снова взяв ее за руку. – Позже.

Он улыбнулся и встал, помогая подняться и Анне.

– Все ждут, когда мы начнем танцевать.

В зале уже звучала музыка. Анна подавила вздох. Шоу должно продолжаться!

Улыбнувшись, Анна позволила закружить себя в вальсе, растворяясь в теплых волнующих объятиях горячо любимого мужа. Она ничего не могла с собой поделать. Несмотря ни на что, Анна верила в то, что чудо могло произойти. Что Франческо передумал. Что он любит ее по-настоящему.

Она вышла из состояния волшебного оцепенения только в тот момент, когда Фабио похлопал Франческо по плечу и попросил потанцевать с его молодой женой.

Все дальнейшие заботы о Шолто в этот день легли на плечи Пегги и Арнольда. Они забрали малыша домой, чтобы накормить, переодеть и уложить его спать.

Бал тем временем продолжался. Франческо по традиции потанцевал с ее матерью, а затем с Софией и кузиной Сильваной. Позже, прокружив по залу с мужчиной, имени которого она даже не запомнила, Анна извинилась, взяла у официанта бокал шампанского и стала искать, куда бы присесть.

Найдя стул у дальней стены, Анна села и поймала глазами мужа, танцевавшего теперь с той самой рыжей, которая гостила в доме его кузины, когда Анна подавала им обед.

Ощутив неприятную дрожь, Анна залпом осушила бокал шампанского. В те выходные эта рыжая была с Франческо! И вот они снова рядом. Щеки Анны вспыхнули. Как посмел Франческо пригласить бывшую любовницу на их свадьбу? Или он специально спланировал это?

– Потанцуем?

Анна подняла голову, чтобы отказаться, но увидела перед собой Ника и произнесла:

– Почему бы и нет?

– Я не очень хороший танцор. Отдавлю тебе все ноги, – виновато признался Ник.

– Не переживай. Мы можем просто сделать вид, что танцуем. А где Мелоди?

– Она не смогла приехать, – пояснил Ник. – Мы, правда, хотели приехать вместе и провести пару дней здесь, в Лондоне. Заказать номер в отеле и все такое. Черт! Простите.

Они столкнулись в танце с другой парой. Ник крепче прижал Анну к себе, ей даже стало нечем дышать.

– Понимаешь, она ветеринар. В клинике всего три ветеринара. Одна в отпуске, а та, что должна была работать, заболела. И бедняжке Мелоди пришлось заменить ее. Так что приехал только я.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату