до некоторой степени обнадежило, и я даже подумал о том, что недооценил её, и, возможно, безобразная сцена с борьбой и истерическими воплями была разыграна ею специально… Но в её глазах я не увидел ничего, кроме откровенного ужаса, инсценировать который было невозможно. Так что с её стороны никаких стоящих идей ждать, увы, не приходилось.

Похоже, никто из моих товарищей по несчастью не был в состоянии предложить что-нибудь дельное. Что ж, время чудес прошло. Так что теперь вся надежда была на любимого сыночка миссис Хелм, маленького Мэтью, который время от времени принимал участие в захватывающей игре в полицейских и воров под оперативным псевдонимом «Эрик».

С улицы донесся рокот мотора «крайслера»; было слышно, как он свернул с дороги и вскоре резко затормозил возлехижины. Джои поспешил к дому, любовно прижимая обеими руками к груди запасное колесо от «ягуара». Он прошел на серредину комнаты и осторожно водрузил находку на стол.

Очевидно, по дороге сюда он уже успел вспороть покрышку с одной сторону, так что теперь он лишь раздвинул края резины и вынул маленькую жестяную банку с притертой крышкой, которую и поставил на стол перед собой. Затем он сунул руку в карман и извлек оттуда отвертку, найденную им, очевидно, в «ягуаре» среди прочих инструментов. Все эти английские машины поставляются с такой кучей инструментов, что при их помощи, наверное, можно самому собрать автомобиль с «нуля».

Мартель одной рукой схватил банку, а другой вцепился Джои в запястье. Джои с удивлением и обидой вскинул на него глаза.

— Я сам, — отрезал Мартель.

— Сам так сам, — пробормотал Джои.

Мартель взял отверку и вскрыл банку.

— Ты не на меня пялься, а за ними гляди, черт тебя побери! — раздраженно прикрикнул он.

— Ладно, ладно! — вздохнул Джони, оборачиваясь к нам.

Мартель сунул палец в банку. Я подметил, что делает он это с большим усердием, погружая палец гораздо глубже, чем необходимо, как будто пытаясь что-то нащупать.

— Ну и как? — спросил Джои, продолжая наблюдать за нами.

Мартель нашел, что искал. Я видел, как просветлело его лицо, и он облегченно вздохнул. А затем вынул палец из банки, лизнул приставший к нему белый порошок и сплюнул.

— Не плохо, — ответил он. — Товар вполне чистый, не бадяжный. — Сказав это, он снова закрыл банку крышкой и с силой ударил по ней кулаком, плотно вгоняя её на прежнее место. — Сколько их там?

— Я не считал. Но все колесо забито ими под завязку.

— Хорошо, — сказал Мартель. — А теперь положи это туда, где взял. Если этот выжига Фредерикс заметит, что мы вскрыли товар, то ещё чего доброго решит, что решили поживаться за его счет — а по мне, так пропади она пропадом, эта дурь!

Джои смущенно замялся.

— Слушай, Фенн.

— Чего тебе?

— А тут, наверное, много героина. И много за него можно выручить? Кажется, около штуки баксов за унцию?

— Ну и что?

— Да нет, ничего… Я просто подумал…

— Думать никому не запрещается, — назидательно сказал Мартель. — За мысли у нас никого не убивают. По крайней мере, до тех пор, пока мыслитель не переходит к активным действиям. Так ты что, Джои, надумал что-то конкретное?

— Нет, конечно же, нет, но…

— Ну тогда запихни все это хозяйство обратно в колесо, как тебе было сказано, и перестань мечтать. Вот так-то лучше. А теперь, будь добр, присмотри за этими двумя олухами, а у меня тут есть ещё одно дельце… Герцогиня!

Бет вскинула голову. Мартель подошел к стулу, на котором она сидела и встал перед ней. Он в очередной раз оглядел её с ног до головы и похотливо провел языком по своим пухлым губам.

— Ну так как, сами пойдете или мне тащить вас силой? — поинтересовался он. — Стыдитесь, миссис Логан, вы же уже большая девочка. Ведь вы не хотите, чтобы эти два джентльмена стали свидетелями того, как вас поволокут через всю комнату, словно капризничающего ребенка… Вот так-то лучше.

Она медленно встала со своего стула. Посмотрела на Логана, который по-прежнему лежал, уставившись в потолок, отчаянно потея и изнемогая от боли, после чего перевела взгляд на меня. На мне её взгляд задержался немного дольше, наверное, потому, что у меня обе ноги были здоровыми, и я мог пробежать несколько больше, прежде, чем пуля из револьвера Джои сразит меня наповал. Затем она испустила протяжный вздох и направилась было к двери в соседнюю комнату, но на полпути снова остановилась.

— Ларри! — прошептала она. — Мэт!

Никто ничего не сказал. Бет обреченно направилась далье. Но тут вдруг зашевелился Логан. Я услышал тихий щелчок — это Джои взвел курок своего револьвера; Мартель тоже упреждающе выхватил пистолет. Логан со стоном снова повалился на койку, его мертвенно-бледное лицо блестело от пота.

— Хелм! — взмолился он. — Ради Бога, да сделай же хоть что-нибудь!

Я же, как ни силился, не видел в этом никакого сымсла. Ну, наверное, можно было бы пожертвовать собой ради того, чтобы спасти её от изнасилования, но моя смерть все равно не остановила бы его, а меня никогда не привлекала идея благородно погибнуть ни за что.

— Теперь ты муж, — напомнил я. — Хочешь стать героем посмертно, будь им.

— Я не могу…, - выдохнул он. — Но мы все равно все умрем, неужели ты этого не понимаешь?

— О том, что все люди смертны, я знаю, — ответил я. — Но все же спешить с этим не собираюсь.

Джои усмехнулся. Он сидел за столом, положив револьвер на лежащее перед ним большое колесо.

— Давай, Фенн, — сказал он. — Иди, повеселись. Они не доставят мне хлопот. А в случае чего я тут и один управлюсь.

— Ну что, герцогиня, — сказал Мартель, вдохновенно играя роль Фенна, похоже, умирать ради вас никто не собирается. Какая жалость!

Бет провела языком по пересохшим губам, передернула плечами и быстро вошла в спальню. Он последовал за ней и закрыл дверь. Но задержался там совсем ненадолго. У меня даже не было времени на то, чтобы завести с Джои беседу по душам, но так, чтобы со стороны это не выглядело так, как будто я сам тороплю события.

Он был вполне готов к подобному разговору. Я бы мог сыграть на его алчности, которую он только что наглядно продемонстрировал, и также воззвать к его патриотическим чувством. Я бы мог заставить его немало поволноваться, сообщив, например, что выполняю секретное задание правительства, ибо ещё со времен Диллинджера, конец бурной карьеры которого в 1934 году положила пуля агента ФБР, вся эта шушера испытывает благоговейный страх перед правительственными агентами, а я, со своей стороны, конечно же, скромно умолчал бы о том, что не имею отношения конкретно к данному ведомству… Но она же совсем не дала мне на это времени.

Внезапно дверь спальни открылась, и оттуда вышла Бет, выглядевшая, если не считать выражения её глаз, точно такой же, какой она туда вошла. У неё даже преческа почти не растрепалась — ну, по крайней мере, не настолько, чтобы этого нельзя было поправить, пригладив волосы руками. Если не обращать внимания на отсутствие блузки и остановившийся взгляд, то можно было бы подумать, что она только что возвратилась после прогулки вокруг дома.

Мартель вышел следом за ней, вид у него был злой и неудовлетворенный, и я тут же понял, в чем дело. Она быстро разделась перед ним и позволила ему овладеть собой, лишь бы только поскорей отделаться, ведь другого выхода у неё все равно не было. С равным успехом он мог бы заниматься любовью с надувной куклой из витрины секс-шопа. В старости, она наверняка будет с гордостью вспоминать об этом — если, конечно, доживет до той поры. Он овладел лишь её телом, но не душой. Хотя вряд ли ей будет суждено дожить до старости. Впрочем, как и всем нам.

Вы читаете Ликвидаторы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×