— Я хочу, чтобы мальчик вернулся невредимым, Жан-Клод. Помогите мне в этом.
—
Мне представились карие глаза Джеффа Квинлена. Комната с ковбоями на стенах.
— Помогите мне, Жан-Клод.
Секунда молчания.
— Только я достаточно силен, чтобы быть вашим сопровождающим. Вы хотите, чтобы я все бросил и побежал к вам?
Настала моя очередь замолчать. При такой постановке вопроса все поворачивалось по-другому. Получалось, что я прошу огромной услуги. А я не хотела быть в долгу у Жан-Клода. Да, но я это переживу. А Джефф Квинлен может и не пережить.
— Да, — ответила я.
— Вы хотите, чтобы я прибыл вам на помощь?
Я скрипнула зубами и повторила:
— Да.
— Завтра вечером прилечу.
— Сегодня.
—
— Вы сказали, что вы мне поможете.
— И я это сделаю, но такие вещи требуют времени.
— Какие вещи?
— Представьте себе, что Брэнсон — это другая страна. Потенциально враждебное чужое государство, где мне надо добиться для нас безопасного пропуска. Есть обычаи, которые следует соблюдать. Если я вломлюсь сразу, это будет воспринято как объявление войны.
— А нет способа начать сегодня? — спросила я. — Не развязывая войны?
— Возможно. Но если вы подождете всего одну ночь,
— Мы за себя постоять можем, Джефф Квинлен — нет.
— Это так его зовут?
— Да.
Послышался вздох, от которого я вздрогнула — мурашки по коже побежали. Я могла бы потребовать, чтобы он это прекратил, но это было бы ему только приятно, и я промолчала.
— Я полечу сегодня. Как мне с вами связаться?
Я ему дала свой адрес в гостинице, вздохнула и добавила номер пейджера.
— Я с вами свяжусь, когда прилечу.
— А сколько времени вам лететь на такое расстояние?
— Анита, вы подумали, что я полечу сам, как птица?
Мне не понравилась дружеская насмешка в его голосе, но я ответила честно:
— Была такая мысль.
Он засмеялся, и у меня по коже пошли мурашки.
— О
Именно то, что мне хотелось услышать.
— Так как же вы сюда доберетесь?
— На личном самолете.
Конечно, у него есть свой самолет.
— И когда вы можете прибыть?
— Как только смогу, мой нетерпеливый цветочек.
— Знаете, уж лучше
— Как хотите,
— Я хочу до рассвета увидеться с Мастером Брэнсона.
— Вы это уже достаточно ясно выразили, и я попытаюсь.
— Попытки будет мало.
— Вы чувствуете свою вину за этого мальчика. Почему?
— Я не чувствую вины.
— Тогда ответственность.
Я не знала, что ответить. Он был прав.
— Вы ведь не читаете сейчас мои мысли?
— Нет,
Как я терпеть не могла, что он так хорошо меня знает! Терпеть не могла!
— Да, я чувствую свою ответственность.
— Почему?
— Я здесь отвечала за обстановку.
— Вы все сделали, чтобы сохранить его в безопасности?
— Навесила облатки на все входы.
— Значит, кто-то их впустил?
— Здесь был собачий лаз, уходящий в гараж. Не пришлось прорезать дыры в дверях.
— Среди нападавших был вампир-дитя?
— Нет.
— Как же тогда?
Я описала тощего вампира-скелета.
— Это была почти трансформация. Он перекинулся в секунду. И тогда в тусклом свете мог бы сойти за человека. Я никогда ничего подобного не видела.
— Я только один раз наблюдал такие способности, — сказал он.
— Значит, вы знаете, кто это?
— Я буду у вас как только смогу,
— У вас вдруг стал серьезный голос. В чем дело?
Он чуть рассмеялся, но как-то горьковато, будто глотая битое стекло. Даже слышать было больно.
— Вы слишком хорошо меня знаете,
— Отвечайте мне.
— Похищенный мальчик выглядит моложе своих лет?
— Да, а что?
Единственным ответом было молчание — такое густое, хоть ножом режь.
— Ответьте, Жан-Клод!
— Пропадали мальчики раньше?
— Мне неизвестно, но я не спрашивала.
— Спросите.
— Какого возраста?
— Лет двенадцать — четырнадцать; старше, если достаточно молодо выглядели.
— Как Джефф Квинлен.
— Боюсь, что да.
— Этот вампир замешан еще в чем-то, кроме похищений детей? — спросила я.
— В каком смысле,
— В убийствах. Не в укусах, а просто в убийствах.
— Какого рода убийствах?
Я замялась. С монстрами я материалы расследуемых дел не обсуждаю.
— Я знаю, что вы не доверяете мне,
Слово «пожалуйста» он употреблял не часто. Я рассказала. Не во всех деталях, но достаточно подробно.
