6
Ироничное название патрульных космолетов «Жнец» на фронте за мощные гравидетекторы и радары.
7
Малый периметр — зона эффективного действия противоракетных систем и систем заградительного огня.
8
ЭФ — Эскадра Флота, СГФ/ОГФ/ТГФ — Стратегическая/Оперативная/Тактическая Группа Флота.
9
Сленговое обозначение прыжковых ворот, используемое диспетчерскими службами Конфедерации; цифры соответствуют порядковому номеру ворот в транспортной сети, буквенный индекс — статус ворот в системе.
10
Жаргонное прозвище тяжелого перехватчика Империи в войсках Конфедерации.
11
Презрительное прозвище в военной среде офицеров СБК.
12
Из-за светло-серой формы обиходное название на кораблях Космофлота солдат и офицеров внутренней безопасности.
13
Жеска — название мелкого, проворного, похожего на крылатую ящерицу животного, обитающего на Фурсане.
14
Тэш’шская мера длины, приблизительно 1,5 километра.
15
В войсках Конфедерации «АРП» — артиллерийско-ракетная платформа.
16
Обиходное название в войсках Конфедерации «АРП-75».
17
Кристалаты — кристалловые платы, синтез человеческих и тэш’шских технологий, основной компонент всех сложных устройств в Конфедерации.
18
Принятые в астрографии Конфедерации термин, обозначавший внутренний к системе край пояса Койпера. Соответственно, за внутреннюю границу принимается орбита последней планеты системы.
19
РкОд — рейковое орудие.
20
Принятый в Конфедерации порядок указания курса: 360-градусная сфера вокруг корабля делится на две полусферы (передняя — плюс, задняя — минус); в полусферах выделяется 4 части по часовой стрелке с верхней левой (альфа, бета — верхние, гамма, дельта — нижние); каждая часть делится на 150 сегментов.