8
Сильвестрий (Сильвестр I) — римский папа с 314 по 335 г. Был причислен к лику святых. День его памяти отмечается римско-католической церковью 31 декабря, в день его смерти.
9
Вест-фьорд — пролив, отделяющий Лофотенские острова от Скандинавского п-ва.
10
Ворвань — вытопленный жир морских животных и некоторых рыб.
11
Штаги — снасти стоячего такелажа, удерживающие мачты в продольном направлении.
12
Бочар —то же, что бондарь.
13
Будё — город на северо-западе Норвегии, административный центр области Нурланн.
14
Брамапутра (Брахмапутра) — река в Китае, Индии и Восточном Пакистане.
15
Асфодель (асфоделус) — название рода растений из семейства лилейных.
16
Конфирмация (от лат. confirmatio — утверждение) — в протестантизме торжественный публичный акт (не рассматривающийся как таинство) приобщения юношей и девушек (14—16 лет) к церковной общине, сопровождается чтением «Исповедания веры» и особой молитвой.
17
Агнец — ягнёнок, жертвенное животное. В христианстве обычно употребляется выражение «агнец божий», обозначающее Иисуса Христа, своей смертью искупившего грехи людей.
18
Фогт — в Норвегии до конца XIX в. полицейский и податной чиновник.
19
Амтман — чиновник, управляющий амтом (провинцией).
20
Косовица — время сенокоса, кошения трав, хлебов.
21
Тронхейм — город и порт на северо-западе Норвегии, на берегу Тронхеймс-фьорда. Древняя столица Норвежского королевства, с 1152 церковная столица (резиденция архиепископа Нидаросского). До 1380 и с 1814 место коронования норвежских королей.
22
Книксен — почтительное приседание перед старшим.