единственный свой дом. Также и маркитантки, которые снабжали армию едой и чистым бельем, уже на цыпочках бродили по замку, проверяя съестные припасы и прибираясь.
В замковой конюшне было тихо и спокойно, ее новые обитатели либо спали в стойлах, Либо похрустывали сеном. Одного только крупного боевого жеребца вывели из стойла, и он терпеливо нежился под неярким утренним солнышком, дожидаясь, когда Логэйн заседлает его. На полу валялись несколько седельных мешков, не слишком, впрочем, набитых. Не принято навьючивать на боевого коня тяжелые тюки — не мул все-таки.
А стало быть, Логэйну повезло, что пожитков у него было немного. Свой прежний кожаный доспех он нашел в одном из обозных фургонов еще ночью — после часа утомительных поисков при свете факела. Приятно было снова облачиться в этот доспех — все равно что натянуть старые, разношенные сапоги. Поколебавшись немного, Логэйн решил оставить при себе и лейтенантский Плащ. В конце концов, он его честно заработал. С помощью одной молоденькой служанки он добыл себе палатку и кое-какое походное снаряжение. Все это Логэйн проделал без лишнего шума, надеясь, что, когда прочие обитатели замка проснутся, он будет уже далеко.
Увы, этой надежде не суждено было сбыться. За спиной Логэйна раздался сердитый топот, и он распознал шаги Мэрика даже прежде, чем тот ворвался в конюшню.
Принц был бледен и обливался потом, его светлые волосы растрепались. Можно было не сомневаться, что он прибыл сюда в большой спешке, поскольку на нем не было ни рубашки, ни сапог — одни только мешковатые, явно натянутые впопыхах штаны. На широкой повязке, туго стянувшей его торс, от перенапряжения уже проступили пятна крови. Мэрик тяжело оперся на деревянный посох, который служил ему костылем, и так стоял в дверном проеме, переводя дух и сверля Логэйна возмущенным взглядом.
— И куда это ты собрался? — тяжело дыша, резко осведомился он.
Логэйн словно и не расслышал его, целиком поглощенный тем, чтобы затянуть подпругу.
Мэрик нахмурился и вошел в конюшню, сильно хромая и расшвыривая при каждом шаге сено, которым был притрушен пол. Упитанная кошка, которая с довольным видом умывалась неподалеку, решила, что хорошего понемножку, и, презрительно задрав хвост, вышла в распахнутую дверь. Мэрик с решительным видом направился к Логэйну и остановился в шаге от него. При этом он едва не потерял равновесие и обложил последними словами ни в чем не повинный посох.
— Я точно знаю, что тебе никуда не надо ехать, — проговорил он. — А еще мне уже известно, что ты тайком собирал вещи.
Логэйн даже не поднял глаз.
— Вовсе не тайком.
— Тогда как это, по-твоему, называется? Оседлал коня ни свет ни заря, никому не удосужился сказать ни слова… Куда ты едешь? Ты вернешься?
Логэйн раздраженным рывком затянул наконец подпругу и, стиснув зубы, в ярости повернулся к Мэрику. И запнулся, увидев, что тот пришел в еще большее смятение. Поморщившись, Логэйн прямо глянул в глаза Мэрику:
— Мне давно уже нужно было уехать. Я говорил, что доставлю тебя к твоей армии, — и доставил. Но теперь мне пора.
— Я так и знал! — Мэрик резко отступил на шаг и развернулся. Он был раздражен. — Как только мне сообщили, чем ты занят, я сразу понял, что ты задумал! — Он помотал головой, потрясенный до глубины души. — Дыхание Создателя, Логэйн, но почему именно теперь? Что это на тебя вдруг нашло?
Лицо Логэйна окаменело. Повернувшись к коню, он поднял с пола одну из седельных сумок.
— Просто время пришло. Ты отлично справляешься, Мэрик. — Даже он сам слышал, как неискренне это прозвучало. — Я тебе не нужен.
— Какая чушь! — фыркнул Мэрик. И вдруг осекся, с любопытством уставился на Логэйна. — Ты злишься на меня из-за вчерашней выходки? Понимаешь, я же понятия не имел, что этот маг собирается сделать с Роуэн. Я просто подумал, что…
— Нет, дело не в этом.
— Тогда в чем?
— Я должен вернуться, — твердо проговорил Логэйн. Тон у него был такой, что Мэрику незачем было спрашивать — куда. — Я должен найти… останки отца. Похоронить его. Узнать, что случилось со всеми остальными. Что стало с сестрой Эйлис? — Он серьезно взглянул на Мэрика. — Отец заботился обо всех этих людях. Ему не понравилось бы, если бы я бросил их на произвол судьбы. Здесь я свое дело сделал. Мне надо уехать…
— Почему же тогда мне кажется, что ты удираешь?
Логэйн вздохнул. Этот человек волей случая ворвался в его жизнь, и с ним пришла беда. Из-за него погиб отец Логэйна, а сам Логэйн оказался втянут в войну, в которой никогда не хотел принимать участия. И все же за минувшие три года Мэрик непостижимым образом стал ему другом. Как такое случилось? Логэйн этого до сих пор не понимал.
Снаружи доносились уже звуки просыпающегося замка — чьи-то выкрики, топот бегущих ног. Можно не сомневаться, что Мэрик, прежде чем прибежать сюда, поднял на ноги всю армию. Да, он вовсе не собирался облегчать другу бегство. Как это на него похоже.
Логэйн устало хохотнул, почесал в затылке.
— Не привык я к таким долгим разговорам, — сознался он.
— Чепуха. Со мной ты все время разговариваешь. Роуэн всегда говорит, что я единственный, кому под силу вытянуть из тебя больше трех слов одновременно. — Мэрик ухмыльнулся, но тут же посерьезнел. Его рука тяжело легла на плечо Логэйну. — Так поговори же со мной. Неужели тебе и вправду нужно сделать это именно сейчас?
— Если не сейчас, то когда? Прошло уже три года. — Логэйн снова принялся увязывать седельные сумки. — На самом-то деле, Мэрик, я вовсе не солдат твоей армии. И не твой рыцарь. Мне здесь не место.
— Я бы мог возвести тебя в рыцари. — Это прозвучало как угроза.
Логэйн в упор взглянул на Мэрика, и на миг между ними повисла тишина, насыщенная безмолвным вызовом. Затем Мэрик неохотно сдался. Больше об этом говорить было нечего.
Опершись на костыль, Мэрик следил, как Логэйн собирается в дорогу. И молчал, хоть видно было, что он изнывает от неудержимого желания продолжить спор.
Шум снаружи усилился, и в конце концов Логэйн услышал, что к конюшне снова приближаются чьи-то шаги. Тяжелые шаги человека, облаченного в доспехи. Он замер, намеренно не оборачиваясь, когда миг спустя в конюшню вошла Роуэн. Ее массивные доспехи сияли, начищенные до блеска. Каштановые волосы были недавно вымыты, и влажные завитки липли к бледному лбу. «Она все равно красива, — подумал Логэйн, — даже с таким холодным и непреклонным выражением лица».
— Что происходит? — резко спросила она.
Мэрик хотел было ответить, но прикусил язык, когда Роуэн, нахмурясь, метнула на него неприязненный взгляд. И опешил, явно не понимая, чем заслужил такую немилость.
— Я уезжаю, — объявил Логэйн, прервав эту безмолвную стычку.
Роуэн резко повернула к нему голову, и ее холодное лицо дрогнуло в смятении.
— Уезжаешь? Насовсем?
— Да, насовсем.
— Я уже пытался убедить его остаться, — вмешался Мэрик и досадливо вздохнул.
Роуэн стояла в дверном проеме, неловко переступая с ноги на ногу. Несколько раз она открывала рот, словно собиралась высказаться, но так ничего и не сказала — и Логэйн счел за благо сделать вид, что не заметил этого. Если Мэрик и почувствовал возникшее напряжение, он и виду не подал. Отвернувшись, он проковылял к ближайшему стойлу и со страдальческой гримасой привалился к стене. Наконец Роуэн обрела дар речи.
— Не уезжай! — взмолилась она. — Не надо.
— У меня нет причины остаться, — угрюмо бросил Логэйн.
— А орлесианцы? — напомнил Мэрик. — Я-то знаю, как ты к ним относишься. Мы наконец-то начали