что, кроме них двоих, в это мире больше ничего нет. Хотелось найти место, где она могла бы окутать его своей любовью и чтобы этого было достаточно.
– Ладно, хватит об этом. Уже поздно.
Брэд поднял бровь, и Джессика разом ощутила какую-то пустоту внутри. Но он промолчал, и девушка подумала, что по отношению к этому человеку превращается в параноика. Дэн снова обнял ее за плечи, с силой притягивая к себе.
Он был таким большим, теплым и сильным. С ним она ощущала себя в безопасности, что было очень глупо, потому что она привыкла искать это ощущение внутри себя. Джессика никогда ни от кого не зависела, пока в ее жизни не появился этот мужчина.
Дэн наклонился, чтобы поцеловать ее, и она встретила его губы. Поцелуй был сладким и нежным, но содержал явный намек на то, что произойдет, когда они окажутся дома одни.
Его пальцы скользнули по дельфинчику в ее пупке. Ему нравилось играть с украшением, и Джессика прильнула к нему еще ближе.
– Господи, Дэн, мы в общественном месте, – напомнил Брэд.
– Когда ты на моем месте, тебя это не смущает, – сказал Дэн, подняв голову и взглянув на брата.
– Но я-то сижу один и вынужден наблюдать все это.
– Ты сам виноват. Молли, подруга Джессики, явно заинтересована в тебе.
Это было правдой, но Брэд заявил, что не станет встречаться с ее подругами. Джессику это вполне устраивало. Сначала ей хотелось, чтобы Брэд сошелся с Молли, потому что братья были очень близки, и было бы здорово, если бы ее лучшая подруга стала встречаться с братом ее бойфренда. Но чем резче он относился к Молли, тем меньше ей хотелось видеть их вместе.
– Нет, она не в моем вкусе.
– А какие девушки в твоем вкусе? – спросила Джессика.
Она и представить себе не могла, что близнецы бывают такими разными.
– Такие же, как у Дэна.
– А тебе какие девушки нравятся, Дэн? – спросила она, явно напрашиваясь на комплимент.
Ей хотелось услышать что-нибудь ободряющее, что сгладило бы тревогу, которую она ощущала каждый раз, находясь в обществе его брата.
Дэн провел пальцем по нижней губе.
– Мне нравятся такие, как ты. Но поскольку ты одна такая, то Брэду не повезло.
Джессика улыбнулась. Только это и имело значение. Не одобрение его семьи и не то, как она одевалась. А этот его взгляд, в котором читалось «навсегда». Хотя раньше она всегда так боялась этого слова.
– Когда мы впервые увидели Джессику ты говорил совсем другое, – сказал Брэд, допивая второй бокал пива одним глотком.
– Правда? И что же ты сказал?
Дэн предостерегающе взглянул на брата.
– Я сказал, что ты похожа на тот тип девушек, которые мне нравятся.
Она улыбнулась:
– И я правда такая.
Брэд попросил у официантки еще пива.
– Вот именно. Ты была похожа на девушек, которые нам нравятся, – заурядная, милая и на все согласная.
Джессика воззрилась на Брэда не веря своим ушам:
– Ты это серьезно?
– Малышка, это просто наша с Брэдом шутка, – сказал Дэн.
Но для Джессики это не казалось шуткой, потому что она переспала с Дэном в первый же вечер знакомства. Она никогда прежде не спала с мужчинами на первом свидании, но тут на нее словно затмение нашло.
Они оставались в клубе до закрытия, а потом долго гуляли по пляжу, болтая и целуясь, пока Джессика не почувствовала, что в этом парне есть нечто особенное. И это нечто заставило ее пригласить его к себе.
Она сглотнула комок в горле, стараясь не расплакаться.
– Зачем ты это сказал? – спросила она, отстраняясь.
Дэн отдал ей ключи от своей машины, чтобы в ресторан их везла она, так что ее здесь ничто не удерживало.
– Я тебя даже не знал, Джесс. Это просто глупая шутка, которой мы иногда обменивались между собой. К тебе это не имеет никакого отношения.
Нет, имеет, но ей не хотелось сейчас пускаться в объяснения. Она стремительно встала и вышла из ресторана, оставив Дэна с братом.
Александра надела очень консервативный брючный костюм и почувствовала некоторое облегчение,