слова.

– Ты понял, Кейн?

Он отрицательно покачал головой.

– Я отдала ему свое имя, – пояснила она. Кейн смотрел по-прежнему недоуменно.

– Но это же чертовски глупо – откликаться на твое имя, милая.

– Дикарь.

– Что?..

Она кивнула:

– Теперь Дикарем станет Натан. Это мой ему подарок. Джейд так искренне радовалась, что у Кейна еле язык повернулся возразить:

– Да ведь Дикарю суждено погибнуть!

– Да, но это ненадолго. Команде нужен новый капитан, а Натану – «Изумруд». У него есть важное дело.

– Какое еще дело?

– Он должен отвоевать свою жену.

Эта новость явно ошеломила Кейна.

– Неужели Натан женат?

– Его обручили еще в четырнадцать лет, – подтвердила Джейд. – Согласно воле его величества.

– И где же его жена? – недоумевал Кейн, Джейд в ответ только рассмеялась.

– Не хочешь ли ты сказать, что Натан проворонил свою жену?! – теперь уже судорожно хохотнул Кейн.

– Не совсем так, – уточнила Джейд. – Она от него бежала. Ну, теперь тебе понятно, отчего он такой бешеный?

– Милая, сколько еще тайн ты собираешься мне поведать?

Не успела она ответить, как их перебил сэр Ричардс. Пора было отправляться в Лондон.

– Джейд, неплохо бы тебе переодеться в платье для верховой езды. Мы не станем закладывать карету.

Она согласно кивнула, торопливо извинилась перед гостями и поспешила наверх. Стернс снес вниз ее саквояж и приказал конюшему закрепить его на седле лошади.

Кейн как раз натягивал сюртук, когда она вошла к нему в комнату. Он только что переоделся в обтягивающие бриджи кремового цвета и темно-коричневые высокие сапоги. Рубашку он менять не стал, зато с наслаждением избавился от галстука.

– Я готова, – окликнула она с порога.

– Черт, ну и начало супружеской жизни! – пробурчал он.

– Можно и подождать, – заверила она.

– Нет, нельзя. – Он упрямо мотнул головой.

– Кейн! А почему бы нам не поехать в карете?

– Да потому, что нам придется выезжать через задние ворота, преодолеть чащу, крутить и петлять и тайком пробираться в Лондон, милая.

– Совсем как Мак-Киндри, – с понимающей улыбкой заключила Джейд.

Кейн запихнул за голенище длинный кинжал, выпрямился и спросил:

– Что еще за Мак-Киндри?

– Человек, который оставил мне памятку своим кнутом, – ответила она. – Не забудь пистолет, Кейн.

– Не забуду, – ответил он. А потом внимательно взглянул на нее:

– Так этого ублюдка зовут Мак-Киндри?

– Не злись, Кейн. Это было так давно!

– Когда?

– О, мне было то ли восемь, то ли девять. И Гарри сполна с ним рассчитался. А для меня это стало отличным уроком, – добавила она хлестко:

– Уроком чего?

– Мак-Киндри набросился на меня сзади, – уточнила Джейд. – И после этого всякий раз, расставаясь со мной, Гарри напоследок обязательно добавлял: «Помни про Мак-Киндри!» Понимаешь, это стало как бы предостережением.

Интересно, какую еще чертовщину хранят ее детские воспоминания? Однако Кейн постарался подавить вспышку гнева.

– И что же, Гарри часто с тобой расставался? – нарочито небрежно поинтересовался он, отвернувшись в сторону, чтобы она не разглядела его лицо.

– В общем, да, – ответила она. – Ну, пока я не подросла настолько, что смогла ему помогать. С тех пор мы всегда были вместе. Кейн, нам правда пора. Сэр Ричардс уже с ума сходит. Надо спуститься и сказать ему, что…

– Пойди сюда, Джейд, – приказал он хриплым голосом. Серьезное лицо и непривычные манеры встревожили Джейд. Она поспешила приблизиться к нему.

– Я хотел бы, чтобы ты кое-что запомнила, кроме урока Мак-Киндри, – промолвил он.

– А именно?

– Я люблю тебя.

– Я ни на миг не забываю об этом. – Она поднялась на цыпочки и погладила его по щеке и потом даже попыталась поцеловать, но Кейн увернулся.

– Д также запомни и кое-что еще, – прошептал он – Не забывай, что ты обещала никогда, никогда больше не возвращаться на море.

– Но тебе-то я не обещала… – широко распахнув глаза, начала было она.

– Ну так пообещай мне это сейчас, – приказал он.

– Обещаю, – растерянно уступила Джейд.

– И пусть Гарри впредь сам приезжает в Англию, если захочет тебя повидать. А мы к нему не приедем. Кроме того, я скажу, что чуть ли не силой взял с тебя слово, и он не станет возражать.

– Когда ты догадался, Кейн?..

– Что ты боишься воды? – Она нерешительно кивнула, и он объяснил:

– С твоего самого первого кошмара. Ты ведь испугалась тогда, правда?

– Слегка, – торопливо шепнула она, но тут же тряхнула головой:

– Нет, Кейн, на самом деле я была в ужасе. Гарри этого не объяснить. – Она надолго замолкла, прежде чем решилась спросить:

– Кейн, ты думаешь, я трусиха?

– Джейд, неужели еще надо спрашивать? Ты же прекрасно знаешь ответ!

– Ладно, прости меня за глупый вопрос, просто я не привыкла признаваться…

– Милая, даже сам Посейдон испугался бы воды после того, что довелось испытать тебе!

Джейд смеялась и плакала одновременно. Словно камень упал с ее сердца. От счастья голова у нес пошла кругом. Но потом она вновь погрустнела:

– А вот Натан оказался сильнее. Он готов опять отправиться на море.

– У Натана не такая нежная натура, милая, тебя нельзя с ним сравнивать, – ответил Кейн.

– Ох, он очень даже нежный, поверь мне. Ты никому не расскажешь, если я скажу? Не станешь донимать моего брата из-за…

– Я обещаю.

– У Натана морская болезнь.

– Черт, ну и бравый же из него выйдет пират! – весело рассмеялся Кейн.

– Я люблю тебя!

Джейд выпалила это признание, стыдливо спрятав лицо у него на груди. Кейн вмиг посерьезнел.

– Что ты сказала? – переспросил он, сделав вид, что не расслышал, и приподнял ее подбородок.

Ей потребовалось немало времени на то, чтобы повторить эти простые слова, – еще бы, на это ушли последние силы. Всякий раз, как только она хотела открыть рот, горло ее сводило судорогой, сердце замирало в груди, а ноги подкашивались. Вряд ли она сумела бы собраться с духом, если бы не Кейн. В

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату