это самое главное. У тебя такой же мрачный голос, как сажа на этих стенах. Тебе, кроме себя, некого винить, – добавил он и решительно кивнул головой.

Натан одарил его убийственным взглядом. Джимбо ничуть не испугался.

– Я слышал, что Сара называла траповый люк дымоходом. Тогда я только посмеялся над этим ее выводом. Я думал, что ты посвятил ее в истинное положение дел.

– Я полагаю, что ты ошибаешься, – вставил Мэтью.

Но Натана замечание Джимбо совсем не успокоило. И когда он взревел: «Она подожгла мой корабль!» – его голос прозвучал так, словно он вот-вот разрыдается.

– Но она же сделала это неумышленно, – выступил на ее защиту Мэтью.

Но Натан его не слушал.

– Она подожгла мой корабль! – снова пророкотал он.

– Мы ясно расслышали тебя с первого раза, мальчик, – произнес Джимбо. – А теперь попытайся успокоиться и поразмыслить над этим происшествием.

– Полагаю, ему понадобится еще несколько минут, прежде чем он будет в состоянии думать, – заявил Мэтью. – У мальчика всегда была горячая голова, Джимбо. А Сара и впрямь устроила пожар. Ничего не попишешь.

Оба матроса повернулись, чтобы выйти из каюты. Они решили, что Натану надо побыть одному. Вдогонку раздался остановивший их крик Натана:

– Немедленно доставьте ее ко мне!

Джимбо знаком приказал Мэтью оставаться на месте, а сам опрометью бросился к выходу. Когда он обнаружил Сару в каюте Норы, то он ничего ей не сказал, а просто сообщил, что муж хочет переговорить с ней.

Сара поспешила к себе. Когда она увидела воду на полу, ее глаза от изумления расширились. Невольный крик вырвался из ее груди, когда она заметила в углу комнаты зияющую дыру.

– Бог мой, что здесь произошло?

Прежде чем ответить, Натан повернулся к ней:

– Огонь.

В одно мгновение она все поняла.

– Огонь? – повторила она хриплым шепотом. – Ты имеешь в виду огонь в очаге, Натан?

В течение долгого времени он не отвечал, потом медленно приблизился к ней и встал напротив. Его руки были совсем рядом с ее шеей.

Чтобы не поддаться этому позорному соблазну, он спрятал их за спину.

Она не смотрела на него, и это помогло. Ее взгляд был прикован к разгрому в каюте. Она стала теребить зубами свою нижнюю губу, и когда ее начала бить дрожь, Натан догадался, что она осознала, что натворила. Но он ошибался.

– Я бы никогда не оставила очаг без присмотра, – прошептала она. – Неужели искра…

Он затряс головой…

Тогда она посмотрела ему в лицо. В ее глазах застыл страх.

Его ярость немного поубавилась. Черт возьми, он снова напугал ее.

Сара. – Его голос прозвучал довольно мягко.

Ей показалось, что он полон ярости. Она усилием воли заставила себя оставаться на месте, хотя желание попятиться назад было едва преодолимым.

– Да, Натан, – ответила она, не поднимая от пола глаз.

– Посмотри на меня.

Она посмотрела. В ее глазах он увидел слезы. И этого зрелища было достаточно, чтобы остатки его гнева улетучились.

Он неровно и протяжно вздохнул.

– Ты что-то хотел мне сказать? – спросила она, потому что он продолжал настойчиво смотреть на нее.

– Это не очаг.

Натан вышел из каюты. Она еще долго смотрела ему вслед, потом повернулась к Джимбо и Мэтью:

– Он сказал, что очаг – не очаг? Оба одновременно кивнули.

Ее плечи опустились.

– Но он похож на очаг.

– Да, но тем не менее это не очаг, – объявил Мэтью и толкнул Джимбо в бок. – Объясняй ты.

Джимбо кивнул и объяснил Саре, что металлические части, сложенные в углу каюты, были привезены Натаном из последнего путешествия. Они предназначались для ремонта старой печки в конторе судоходной компании Натана. Он просто забыл выгрузить их с корабля, когда они прибыли в порт. Еще он добавил, что в другой раз капитан не будет забывать о таких вещах.

Свои объяснения Мэтью закончил речью о том, что квадратная дыра в потолке была вовсе не дымоходом, а вентиляционным люком.

Когда моряки закончили урок, лицо Сары было красным, как огонь. В конце она поблагодарила их за терпение. Она чувствовала себя невежественной дурочкой.

Я могла погубить всех, – прошептала она.

Да уж, могли, – согласился Мэтью.

Она разразилась слезами. От такого проявления эмоций мужчины просто остолбенели, не зная, что делать. Джимбо взглянул на Мэтью.

Мэтью вдруг почувствовал себя отцом, утешающим своего ребенка. Он обнял Сару и стал неловко гладить ее по спине.

– Ну, ну, Сара, все не так уж плохо, – приговаривал Джимбо, пытаясь успокоить ее. – Откуда вам было знать, что это не очаг.

– Идиот догадался бы, – выкрикнула она. Мужчины через ее голову обменялись понимающими кивками, потом Мэтью сказал:

– Я бы тоже подумал, что это очаг, если бы я… – Но продолжить он не смог, так как не мог придумать достоверную ложь.

Ему на помощь пришел Джимбо:

– Любой бы подумал, что это очаг, если бы не имел большого опыта в плавании.

В дверном проеме стоял Натан. Он не мог поверить своим глазам. Джимбо и Мэтью, два самых кровожадных пирата из тех, с кем он имел честь работать, вели себя как две няньки. И если бы его внимание не было отвлечено видом нанесенного урона, он непременно рассмеялся бы. Вместо этого он нахмурился.

– Когда ты закончишь молотить мою жену по спине, Мэтью, может быть, ты захочешь пригласить кого- нибудь из команды убрать весь этот беспорядок?

Потом Натан повернулся к Джимбо:

– Доски упали на нижнюю палубу. Проследи, Джимбо, чтобы это повреждение тоже исправили. Мэтью, если ты не уберешь от моей жены руки, я…

Ему не пришлось договорить своей угрозы. К тому времени когда Натан приблизился к Саре, Мэтью был уже на полпути к двери.

– Если кто и должен успокаивать мою жену, так это только я.

Он резким движением привлек Сару к себе, и ее лицо уткнулось ему в грудь. Джимбо не осмелился улыбнуться, пока не вышел из каюты. Но, закрыв за собой дверь, он одобрительно хихикнул.

Еще несколько минут Натан прижимал Сару к себе. Наконец раздражение взяло над ним верх:

– Господи, жена, когда ты наконец перестанешь плакать?

Она вытерла лицо о его рубаху и освободилась из объятий.

– Я изо всех сил стараюсь не плакать, но иногда ничего не могу с собой поделать.

– Я это заметил, – отозвался он.

Он отвел ее к постели и усадил на нее. Теперь он был достаточно спокоен и мог прочитать ей нотацию о том, каким ужасом из-за нее одержимы все вместе и каждый по отдельности члены его команды. А тут еще этот пожар. Произнося свою речь, он мерил комнату шагами, сжимая свои большие ладони за спиной. Речь

Вы читаете Дар
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату