Ноа и Ник сидели в машине, припаркованной в конце квартала. Еще два агента контролировали обстановку из машины на противоположном конце. Третий автомобиль с двумя федералами стоял на подъездной аллее между зданиями. Едва Пруитт покажется на улице, его сразу заметят.

Если он покажется на улице.

Они ждали уже больше двух часов. Ник уговаривал Ноа поменять место и ждать в квартире Джордан.

– Он явится за компьютером, и мы сразу же его схватим. Лично я хотел бы остаться с ним наедине хотя бы на пару минут. По-моему, и ты не отказался бы.

– Идея не из лучших, – коротко ответил Ноа.

– Да пойми, как только он откроет дверь, мы тут же набросимся на него.

– Ничего не выйдет. Говорю же, идея мне не нравится.

– Но почему? Мы набросимся…

Ноа расхохотался:

– Тебя, кажется, заклинило? «Набросимся и набросимся»…

– Элемент неожиданности, – как ни в чем не бывало объяснил Ник.

– Прекрасно. И поскольку я понял, до чего тебе не терпится наброситься на Пруитта, никакой засады не будет. Я не позволю тебе сидеть в квартире Джордан.

Ник вытащил из кармана яблоко, вытер о рукав и откусил едва не половину.

– Я рассказывал тебе о пожаре в доме Маккенны? – спросил Ноа.

Прежде чем ответить, Ник откусил еще кусок.

– Вроде бы дом сгорел дотла, – промямлил он с полным ртом.

– Он не просто сгорел, Ник. Зрелище напоминало ядерный взрыв. Видел бы ты, что там творилось! Весь пожар продолжался две минуты. Здание было уничтожено полностью.

– Жаль, меня там не было.

– Это дело рук Пруитта. Он здорово разбирается в химии.

– Ты эвакуировал соседей Джордан?

– Разумеется, – кивнул Ноа.

Некоторое время оба молчали. Тишину нарушало только чавканье Ника, дожевывавшего яблоко.

– Жаль, что мы не можем на него наброситься.

В наушниках раздался взволнованный голос одного из агентов:

– Кто-то идет.

– Вижу. Это он, – доложил другой.

– Ты уверен? – засомневался первый.

– Черный спортивный костюм с поднятым капюшоном… в августе. Это он. И движется медленно.

Из-за угла появился человек. Ник пригнулся, чтобы получше его рассмотреть.

– У него что-то в руках. Интересно, что?

Ник взглянул на Ноа.

– Неужели решил устроить очередной пожар?

Мужчина подошел к дому Джордан и стал подниматься по ступенькам крыльца.

– Нельзя пускать его в подъезд. Будем брать на улице, – объявил тот агент, что стоял к незнакомцу ближе всех. – Пошли!

– Погодите, – велел Ноа, но было уже поздно. Три чересчур ревностных агента выскочили на улицу с оружием наготове. Двое прицелились в пленника, третий выхватил коробку у него из рук.

Ноа и Ник подбежали к ним.

– Это не он! – рассерженно завопил Ноа.

– За что?! Я ничего плохого не делал, – пробормотал парень. Ноа пригляделся к нему. Совсем молодой, едва вышедший из подросткового возраста, но небритый, и волосы выглядят так, словно месяцами не видели шампуня. – Осторожнее с коробкой. Там что-то бьющееся. Меня просили не трясти ее.

Панк был так напуган, что едва ворочал языком.

– Что там?

– Понятия не имею. Какой-то тип дал мне сотню баксов и попросил отнести это к его подружке. Велел оставить у двери. Послушайте, честно, я ничего плохого не делал, даю слово!

Ноа повернулся и побежал к машине. Ник помчался за ним, крича на ходу агентам:

– Немедленно вызывайте саперов! Ясно?

– Да, сэр.

Вы читаете Танец теней
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату