Они сражались, пытаясь противостоять неудержимому нажиму, но, теснимые снаружи, медленно отступали.

Затем над их головами Грейдон увидел голову Лантлу, а вокруг него и за ним – сотню, а может быть и больше его дворян. Они ворвались в зал. Эмеры сражались отчаянно, но под натиском длинных копий атакующих отступали шаг за шагом. Никто из индейцев не упал, и Грейдон понял, что нападавшие намеренно воздерживались от убийства, стараясь только пробить себе дорогу.

– Остановитесь!

В крике Матери Змей было что-то от волшебных труб летающих оперенных змей, ее крылатых Посланников. Крик остановил сражающихся.

– Дьюра!

Перед ней встал, отдавая честь, командир носящих голубое эмеров.

– Пусть войдут! Проводи их ко мне!

Охранники расступились и выстроились двумя шеренгами. Между ними к подножию лестницы прошли Лантлу и его сподвижники. Лантлу улыбнулся, завидев Грейдона, и глаза его блеснули, при виде Регора, Хуона и их товарищей.

– Все здесь, Бураль! – сказал он державшемуся рядом с ним дворянину.

Лицо офицера было таким же красивым и жестоким, как лицо Лантлу.

– Я и не надеялся на такую удачу.

Он с иронией поклонился Женщине-змее.

– Привет Матери!

Приветствие было невероятно наглым.

– Мы просим прощения за наше грубое вторжение, но твоя охрана, очевидно, забыла о правилах Старой Расы – свидетельствовать тебе свое почтение. Зная, что ты накажешь их за забывчивость, мы не причинили им никакого вреда. Кажется, мы едва успели вовремя, чтобы спасти тебя, Мать, поскольку видим, что ты окружена опасными людьми – изгоями, которых мы ищем. Здесь еще и чужестранец, который должен поплатиться жизнью за то, что проник в Ю-Атланчи. Они злодеи, Мать, но мы отведем от тебя опасность!

Он что-то шепнул Буралю и с чванливым видом шагнул к лестнице. Подняв копья, готовые к броску, за ним шагнули дворяне. Грейдон вскинул к плечу винтовку, палец зудел на спусковом крючке. Под влиянием стресса он непроизвольно перешел на родной английский:

– Стой! Или я вышибу из тебя твою гнилую душу! Прикажи им положить копья!

– Тихо!

Мать систрумом коснулась его руки.

Рука мгновенно онемела, ружье упало к ногам Грейдона.

– Он сказал, что вам было бы безопаснее остаться там, где вы стоите, Лантлу. Будет еще безопаснее, если вы опустите копья. Он прав, Лантлу. Я, Адана, говорю вам то же самое! – детским голосом сказала Мать Змей.

Она высоко подняла систрум. Лантлу уставился на дрожащий шарик, на лице его появилась тень сомнения. Он остановился, что-то тихо сказал Буралю, и копья опустились.

На поднимающейся из колец колонне своего тела легко и ритмично покачивалась Женщина-змея.

– По какому праву ты требуешь этих людей, Лантлу?

– По какому праву?

Он зло посмотрел на нее, но притворился, что не может поверить услышанному.

– Мать Адана, ты состарилась или стала такой же забывчивой, как твоя охрана? Мы требуем их потому, что они нарушили закон Ю-Атланчи; потому что они – изгои; потому что они – негодяи, которых следует вылавливать, где только возможно, любым возможным способом – так велит старинный закон, Мать. Действует еще договор, заключенный между твоими и моими предками, и ты его не можешь нарушить. Или, если ты его нарушишь, мы обязаны спасти твою же честь и не взирая ни на что захватить их! Бураль, если чужеземец нагнется, чтобы поднять свое оружие, проткни его. Если кто-нибудь из изгоев сделает хоть малейшее движение в его направлении, забросайте их копьями. У тебя есть что ответить, Мать?

– Ты не получишь их, – безмятежно сказала Женщина-змея.

Колонна ее раскачивающегося тела стала медленно изгибаться, образуя широкую дугу, изогнулась шея, голова толчком подалась вперед. Так готовится к нападению змея.

Из-за нее выскочила Суарра и схватила Грейдона за руку. Лицо Лантлу потемнело.

– Так! – сказал он. – Суарра вместе со своим любимым! Твой народ стонет из-за тебя, ты, урдова потаскуха! Хорошо, скоро урды тебя получат!

Красный свет вспыхнул перед глазами Грейдона, в ушах звенело. Горячая ненависть, нараставшая в нем с той поры, как Лантлу издевался над ним у трона Тени, захлестнула его. Прежде чем Женщина-змея успела остановить его, он сбежал по ступеням и изо всех сил ударил кулаком прямо в ухмыляющееся лицо.

Он ощутил, как хрустнул под ударом нос.

Шатаясь, Лантлу отступил, но с кошачьей ловкостью восстановил равновесие. Согнув готовые вцепиться в противника руки, он кинулся на Грейдона.

Грейдон нырнул под его руки и нанес снизу вверх два удара в лицо Лантлу. Второй удар пришелся прямо

Вы читаете Лик в бездне
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату