на мою просьбу? Когда-то, еще совсем недавно, мы были так близки, как только могут быть близки два человека. А теперь я боялся, что она и разговаривать со мной не станет. Ах, если бы все начать с начала! Ведь мы просто созданы друг для друга!

Я засунул руку в мешок и, погладив хорька, вытащил «Курс для домашнего изучения». Не попытать ли счастья еще раз? Только медленно, тщательно, чтобы не ошибиться. Мне должно повезти. Сердце мое стучало где-то на уровне ушей. Я открыл указатель и принял решение. Приворотное зелье!

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

«Что, собственно, такое любовь? Почему она — самое удивительное, нет, даже больше, чем самое удивительное, нет, величайшее, и даже больше, чем величайшее… Нет, невозможно объяснить. Может быть, так: любовь — это как заря, восходящая над полем… Нет, это, пожалуй, уж слишком метафорически. Но ведь вам знакомо это чувство? Да! Есть ли что-нибудь прекрасней на свете? Можете не отвечать. Я рад, что мне все-таки удалось вам объяснить».

Вунтвор, ученик Эбенезума, величайшего волшебника Западных Королевств. «Избранные мысли об ученичестве». (Работа над рукописью продолжается)

Вот, на странице 44:

«Универсальное заклинание для изготовления приворотного зелья».

К моему удивлению, это оказалось самое простое заклинание во всем «Курсе». Самые обычные ингредиенты и очень несложные движения. С другой стороны, это и понятно: что может быть естественнее любви? Я пробежал глазами перечень необходимых составных частей: свежая вода, зеленые листья, полевые цветы, несколько сухих веточек — развести огонь. Чтобы мне никто не мешал, я отошел к самому краю поляны и еще раз перечел список. Кое-чего не хватало. Я быстро сбегал за Катбертом.

— Ты что собираешься делать? — подозрительно спросил меч, когда я вытащил его на свет божий.

Я заверил его, что ничего жестокого и противного природе. Просто мне нужно отрезать у себя прядь волос.

— Значит, меня теперь используют для стрижки? — Катберту явно не понравилась его новая роль.

— А не думаешь ли ты, что для этих целей больше подошли бы волшебные ножницы?

В ответ я поинтересовался, не предпочтет ли он, например, пустить кому-нибудь кровь.

— Как ты, однако, оброс! Особенно за ушами! — невпопад ответил Катберт. — Может, здесь тоже подрезать немного? И на макушке…

Я отложил присмиревший меч в сторону и стал готовиться к заклинанию. Сначала развести огонь, потом сжечь листик и полевой цветок, потом побрызгать на пламя водой. Все это я проделал, разумеется, с надлежащими словами. Теперь настал черед локона. Против моих ожиданий, Катберт больше не капризничал, не ныл, например, что мои жирные волосы затупят его лезвие. Разве что тихонько хныкал, пока я резал. Локон полетел в огонь, и пламя стало голубым. Теперь оставалось только произнести заключительные слова. Но тут-то меня и сбили.

В кустах что-то зашуршало. Что бы это могло быть? Неужели путешественница из Вушты? Я затаил дыхание. Но ведь не могло же заклинание сработать раньше, чем я его закончил!

— Смотрите-ка, кто здесь! — раздался явно мужской голос.

— Ага! — глуповато поддакнул второй.

Я догадался, кто это, еще до того, как почувствовал у своего горла нож. Урод, Мерзавец и Паразит — представители Гильдии Учеников Вушты, во всей красе!

— Ты думал, что сможешь удрать от нас в Восточные Королевства? — издевательски поинтересовался Урод, вылезая из кустов. — Как глупо с твоей стороны! Тем более что все сроки, которые мы тебе дали, давно истекли.

— Ага! — подтвердил глуповатый Мерзавец. — Давно!

Нож Паразита был плотно прижат к моему горлу.

— Э-э… — сказал я. Совершенно забыл об этой троице и об их требовании излечить волшебников до захода солнца. Срок действительно истек еще вчера вечером. Мне, правда, казалось, что моя забывчивость простительна, если принять во внимание все, что случилось с тех пор, как мы виделись с учениками в последний раз. Может быть, все же удастся договориться? Их невероятная настойчивость, надо сказать, произвела на меня впечатление. Их бы упрямство — да в мирных целях! Это я в последние месяцы только и делал, что ухаживал за чихавшим учителем, а они-то, должно быть, неустанно занимались, практиковались в магии. Помирившись с ними на время, я приобрел бы прекрасных союзников!

— Да уж, — сказал я. — Значит, все это время вы преследовали меня? Но здесь не безопасная Вушта. В этих странных землях каждую секунду рискуешь жизнью. Не кажется ли вам, что при таких обстоятельствах следует забыть маленькие разногласия и объединиться на благо Вушты и всего наземного мира?

— Так ты, значит, упрямый? — прорычал Урод. — Что ж, можно и забыть, после того как Паразит оставит на тебе метку своим ножичком. Но помни: есть выход получше! — Он лучезарно улыбнулся. — Наша забывчивость стоит всего-навсего тысячу триста золотых.

— Тысячу триста? — выпалил я. Цены растут!

— А-а… — вдруг подал голос Мерзавец.

— Разве я сказал: тысяча триста? — Урод замахал руками. — Извини, оговорился! Я хотел сказать: тысяча четыреста.

— Тысяча четыреста? — взорвался я. — Да где же…

— А-а…! — снова проговорил Мерзавец, указывая рукой за плечо Урода.

— Погоди! — отрезал тот. — Я сейчас занят. — Он с приятной улыбкой кивнул мне. — Ты хотел спросить, где же ты возьмешь эти тысячу четыреста пятьдесят золотых? Но ведь ты как-никак ученик волшебника. Что-нибудь придумаешь!

— Да уж, — ответил я. Мирные переговоры ни к чему не привели. Я отдавал должное цельности и настойчивости моих собеседников в достижении поставленной цели и все еще надеялся, что их таланты послужат общему делу. Но как мне убедить их перейти на нашу сторону?

— У меня нет золота, — ответил я ухмылявшемуся Уроду. — И средства излечить ваших наставников тоже нет. Но если вы останетесь со мной и поможете мне здесь, в Восточных Королевствах, то, уверяю вас, увидите много чудес. И, кто знает, может быть, мы и найдем здесь средство от болезни. Не говоря уже о золоте.

— Остаться? — сказал Урод. — Конечно останемся. Далеко не пойдем. Тот, кто нам нужен, здесь, рядом.

— Ага, — поспешно согласился Мерзавец. — Но послушай, Урод…

— Не сейчас, Мерзавец! Ты мне все время мешаешь! — Урод опять повернулся ко мне и печально произнес: — Бедняга Вунтвор! Нам стыдно за тебя: у тебя нет ни золота, ни лекарства. А сейчас, чтобы ты навсегда нас запомнил, пора дать слово Паразиту. Вдруг ты все-таки сообразишь, как достать тысячу пятьсот золо…

Урод внезапно замолк, и физиономия у него вытянулась.

— Паразит, это ты?

Но дружок Урода все еще держал свой ножичек у моего горла. Урод стоял спиной к кустам. Он пошарил рукой за спиной.

— Мерзавец, ты?

Вы читаете Гнусные гномы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату