– Что Кэплан и Уотсон? Приедут сюда, или им нельзя покидать базу?

– Пока неизвестно. Уотсон занимает должность в академии, и хотя ФБР собирает группу, его могут туда не включить. Кэплан же возглавляет расследование убийства в Квонтико. Времени у него много, но полномочий он здесь не имеет. Поскольку человек он изобретательный, думаю, Кэплан через час-другой решит эту проблему и появится здесь в окружении агентов ВМСУР. Везет же нам, а?

Рейни опустила взгляд на черный пластиковый мешок для перевозки трупов, тело девушки было ярко освещено фонарем сверху.

– Надо же.

– Почти две дюжины укусов, – сказал Мак, – Несчастная девушка, должно быть, наткнулась на гнездо этих тварей. Спасения не было.

– Ее сумочка? Галлон воды?

– Пока не нашли. Правда, мы не знаем, где он ее бросил. При дневном свете найдем ее след. Возможно, по пути обнаружим вещи.

– Странно, что она бросила воду.

Мак пожал плечами.

– При такой жаре галлона воды хватит примерно на два – четыре часа. Девушка находилась здесь не меньше двадцати четырех, так что…

– Так что, даже когда этот тип ведет игру по правилам, он все равно сущий мерзавец. – Рейни подняла голову. – Ну, какие новости хотите услышать сперва, хорошие или плохие?

Мак ответил не сразу. Она видела морщины у него на лбу, резкие очертания подбородка. Этот человек выкладывался полностью, что и отражалось на нем. Однако он и глазом не моргнул.

– Если вам все равно, начнем, пожалуй, с хороших.

– Мы можем установить ее имя. – Рейни достала из сумочки блокнот и стала листать. Бросила взгляд на тело. – Брюнетка, двадцати лет, карие глаза, особая примета – родинка над левой грудью.

Она наклонилась, потом замерла, бросив выразительный взгляд на Мака. Тот уже отвернулся. Ей это понравилось. Некоторые люди обращаются с трупами так, будто это куклы. Рейни это было не по душе. Погибшая девушка. У нее были семья, жизнь, люди, которые очень любили ее. Не нужно проявлять к ней пренебрежение.

Рейни осторожно приподняла блузку девушки. Передвинула ее голову, чтобы она не заслоняла свет, и отчетливо разглядела темную родинку в форме листа клевера над краем атласного лифчика.

– Да, – негромко заговорила Рейни. – Это Вивьен Бенсон. Студентка колледжа имени Мэри Вашингтон во Фредериксберге, проводила летние каникулы, работая у своего дяди. Вчера она не вышла на работу, и он позвонил ее квартирной хозяйке. Хозяйка поднялась в квартиру, где была только собачка, скулившая и просившаяся из ящика. Она сжалилась над бедным животным, а потом вызвала полицию. По ее словам, ни Вивьен, ни снимавшая вместе с ней квартиру Карен Кларенс не уезжали на всю ночь. В частности, из-за собачки, которую обе безумно любили.

– Карен блондинка?

– Нет, брюнетка.

Мак нахмурился.

– У девушки, обнаруженной в Квонтико, светлые волосы.

– Да.

– Это не Карен Кларенс?

– Нет, Бетси Рэдисон. Брат опознал ее несколько часов назад.

– Рейни, милочка, я немного устал. Можете сжалиться над изможденным, агентом БРД и вразумительно рассказать все сначала?

– С удовольствием. Квартирная хозяйка оказалась сущи кладезем сведений. Два дня назад, когда Вивьен и Карен спустились и стали ждать, она сидела на улице. По ее словам Карен и Вив заехали на машине две подруги, и они вчетвером отправились в Стаффорд посидеть в баре.

– Вчетвером?

– С Бетси Рэдисон и Тиной Крэн – они жили во Фредериксберге, учились на каких-то летних курсах. Все четверо уехали во вторник вечером в «саабе» Бетси с откидным верхом. После этого их никто не видел. Фредериксбергские полицейские наведались вчера поздно вечером в квартиру Бетси и Тины. Обнаружили больше десятка сообщений матери Тины Крэн на автоответчике. Видимо, ей не понравился последний разговор с дочерью. Потом она безуспешно пыталась связаться с ней.

– Мне нужно сесть. – Мак отошел от тела Вивьен Бенсон, нашел пень и рухнул на него, словно ноги вдруг отказали ему, провел рукой по влажным волосам несколько раз. – Этот мерзавец захватил сразу четырех девушек, – с недоумением произнес он, осмысливая жуткую догадку, – Бетси Рэдисон бросил в Квонтико, Вивьен Бенсон оставил здесь. А еще Карен Кларенс и Тина Крэн, которых он мог увезти… Черт… Лист серой березы. Я думал, указание слишком уж явное. Но это, оказывается, не конец. Только странное начало.

– Как сказал Куинси, серийные убийцы имеют склонность наращивать масштабы своих преступлений.

– Нашли вы письмо к редактору? – спросил Мак.

– Не письмо. Объявление в «Квонтико сентри».

– Газету морских пехотинцев? – Мак нахмурился. – Которую распространяют по всей базе?

Вы читаете Час убийства
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату