вами, пока вы полностью не успокоитесь, а затем начнет задавать вопросы. Если вы мне солгали, просто откажитесь. Уходите прямо сейчас, а я постараюсь сделать все, что только смогу, для вашего мужа. Если вы наврали, боюсь, что надежды у нас мало.
– Я не вру.
– В таком случае, если вы сможете это доказать, то поможете и мужу, и дочери.
– Где я должна пройти тестирование?
Мейсон кивнул Делле Стрит.
– Проводи, пожалуйста, миссис Джилман в агентство Пола Дрейка, Делла. Там вас ждет Картман Джаспер, миссис Джилман. Эксперимент будет проходить в отдельном кабинете, где вам никто не помешает, нет отвлекающих шумов. Ваши реакции будет измерять очень чувствительное оборудование. Оно регистрирует изменение давления, дыхания и еще несколько параметров.
– А какое отношение все эти параметры имеют к делу?
– Если вы соврете, то аппаратура зарегистрирует изменение кровяного давления, не исключено, что сильные изменения в частоте дыхания или манере, в которой вы вдыхаете воздух. Если же, как вы утверждаете, вы презираете ложь и никогда не врете, то вы представляете просто идеальный объект для эксперимента и без труда пройдете тест у Джаспера. Если я сообщу газетным репортерам, что вы согласились на тестирование на детекторе лжи, они возьмут интервью у Картмана Джаспера и выяснят, что вы никогда не были знакомы с Верой Мартель, у вас не имелось оснований бояться ее и вы не планировали выплачивать ей что-либо, то это окажется огромным преимуществом. Естественно, нельзя использовать результаты тестирования на детекторе лжи в суде, но мнение общественности, сформировавшееся после того, как станут известны результаты теста, значительно осложнит положение окружного прокурора.
Нэнси Джилман повернулась к Делле Стрит:
– Пожалуйста, проводите меня куда требуется, мисс Стрит. Я готова.
– Сюда, пожалуйста, – сказала Делла и открыла дверь.
Через пять минут секретарша вернулась назад.
– Все готово? – поинтересовался Мейсон.
– Да, – кивнула Делла. – Пол Дрейк выделил Картману Джасперу комнату с фальшивым зеркалом и проинструктировал его. Мы можем зайти в соседнее помещение и наблюдать, как проходит эксперимент, а она не будет об этом знать, потому что в той комнате, где сидит она, это только зеркало. Второе зеркало установлено на потолке, чтобы следить за изменениями показаний приборов. Подслушивающее устройство будет передавать звук, так что мы услышим все вопросы и ответы.
– Пошли, – улыбнулся Мейсон.
– Чего вы добиваетесь? – спросила Делла Стрит.
– Пытаюсь бороться со временем, трудностями и доказательствами. Если адвокат оказывается в таком положении, ему остается только одно: взять в руки инициативу и двигаться вперед.
Они отправились по коридору в Детективное агентство Дрейка. Секретарша кивнула им, приложила палец к губам, на цыпочках прошла к одной из дверей, открыла ее и поманила адвоката и Деллу Стрит.
Пол Дрейк стоял в тускло освещенной комнате перед обманным зеркалом, сквозь которое просматривалось, что делалось в соседней комнате. Нэнси Джилман сидела перед полиграфом. К ее руке был присоединен аппарат для измерения давления, электроды на запястье и на груди регистрировали ритм дыхания.
– Джаспер произвел на нее большое впечатление, – шепотом сообщил детектив. – Он предложил ей выбрать любую цифру между единицей и десятью, а потом по показаниям аппаратуры точно определил, какую она выбрала, потому что, как только Джаспер назвал эту цифру, у Нэнси Джилман произошли изменения в кровяном давлении. Теперь она готова к эксперименту и считает, что это серьезно.
Картман Джаспер настроил аппаратуру. Мейсон, Дрейк и Делла Стрит четко слышали, что он говорит:
– А теперь, миссис Джилман, я попрошу вас отвечать на задаваемые мной вопросы. Пожалуйста, отвечайте или «да», или «нет». Если вы считаете, что вам необходимо дать какие-то пояснения или расширенный ответ, пожалуйста, подождите окончания теста. Во время эксперимента вы должны отвечать только «да» или «нет». Вы поняли меня?
Нэнси Джилман кивнула.
– Постарайтесь не шевелиться во время эксперимента. Расслабьтесь. Не напрягайте мышцы. Думайте только о вопросах и ответах на них. Вы готовы?
– Да.
– Вы удобно сидите?
– Да.
– Вас зовут Нэнси? – спросил Джаспер бесстрастным тоном.
– Да.
Джаспер подождал секунд десять, а потом задал второй вопрос:
– У вас есть дочь по имени Гламис?
– Да.
– Вы курите?
– Да.
– Вашего мужа зовут Картер Джилман?
– Да.
– Вы знали когда-либо женщину по имени Вера М. Мартель?
– Нет.
– Вы завтракали сегодня утром?
– Да.
– Вас кто-то пытался шантажировать на протяжении последних трех месяцев?
– Нет.
– Вам лично известно, кто убил Веру М. Мартель?
– Нет.
– Вы интересуетесь фотографией?
– Да.
– Вы знакомы с лицом по имени Стивен А. Барлоу?
– Да.
– Вы будете возражать, если я задам вам нескромный личный вопрос, пока включен полиграф, фиксирующий правдивость ваших ответов?
Последовало секундное молчание, а потом Нэнси ответила:
– Да.
– Очень хорошо, миссис Джилман. Мы отдохнем несколько минут, а потом я повторю эти же вопросы в том же порядке.
Мейсон, следивший за показаниями приборов, которые отражались в зеркале на потолке, удивленно заметил:
– Она говорит правду.
– Если только вранье не стало ее второй натурой, – высказала свое мнение Делла Стрит.
– Но ты только посмотри на ее реакцию! Что стало с приборами, когда Джаспер задал ей последний вопрос! Она…
Мейсон внезапно замолчал.
– В чем дело? – поинтересовалась Делла Стрит.
– Когда Джаспер спросил ее о дочери Гламис, она определенно отреагировала. Конечно, возможно, она еще не настроилась на эксперимент или это какая-то своеобразная реакция… Однако изменились и пульс, и кровяное давление, и дыхание. Она быстро реагирует, и тут что-то произошло… Давайте посмотрим, что будет во второй раз.
Джаспер повторил все вопросы в том же порядке. Нэнси Джилман снова резко отреагировала при произнесении имени Гламис.
Мейсон в задумчивости повернулся к Делле Стрит.