– Да.

– Встретиться с мистером Борингом.

– Вы встретились?

– Пока нет. Делла велела мне зайти сюда. Выслушав все, что она мне рассказала, я считаю, что разговаривать с ним должны вы.

Последовало молчание.

– Кофе горячий, шеф, – наконец сказала Делла Стрит. – Я не давала ему остыть, подставив спиртовку, однако он не свежезаваренный. Заказать кофе не отнимет больше нескольких минут…

Мейсон покачал головой и повернулся к Дайан.

– Сейчас Боринг находится или в больнице, или в морге, – сообщил он.

– Что?! – воскликнула она с округлившимися от удивления глазами. – С ним что-то случилось?

– Случилось, – подтвердил Мейсон.

Дайан поднесла руку к горлу. Делла уставилась на Мейсона.

– С ним что-то случилось, пока вы с ним разговаривали, – продолжал Мейсон.

– Я… я… – у Дайан в глазах появились слезы.

– Послушайте, Дайан, – взорвался Мейсон, – вы играете в опасную игру. Не исключено, что она закончится пожизненным заключением. Своему адвокату нельзя врать. А теперь откройте мне правду. Что произошло?

– Что вы имеете в виду?

– Вы отправились в мотель «Реставайл». Вы знали, что Боринг находится в десятом коттедже. Вы зашли к нему. Вы обнаружили его лежащим на полу или…

– Лежащим на полу! – воскликнула она. – Что вы хотите этим сказать?

– Мне нужно знать правду. И не врите мне, Дайан, никогда больше мне не врите. Если еще раз попытаетесь меня обмануть, я откажусь представлять вас.

– Хорошо, мистер Мейсон, я вам все открою. Я с самого начала думала вам во всем признаться. Да, я виделась с Борингом. Я знала, что он в Риверсайде.

– Откуда?

– Один мужчина мне много всего о нем рассказал. Он объяснил, где его можно найти и что единственным для меня возможным вариантом, чтобы выкрутиться, остается попытаться отобрать у Боринга второй экземпляр контракта. Боринг обманул меня, ему было наплевать, наберу я фунт или целых пятьдесят. Разговоры о работе моделью и изменениях фигуры – просто очковтирательство. Боринг планировал использовать подписанный мной контракт, чтобы продать меня в Южную Америку. Он оставил меня без средств, чтобы мне пришлось… торговать собой. Этот мужчина объяснил, что пока контракт с моей подписью находится у Боринга, он в любой момент может испортить мне репутацию.

– Вы говорили тому мужчине, что Боринг отступил от условий контракта, а следовательно, он расторгнут? – уточнил Мейсон.

– Нет, – покачала головой Дайан, – потому что считала, что это просто уловка со стороны Боринга, чтобы заполучить меня в свои лапы.

– Когда вы встречались с Борингом?

– Перед тем, как прийти сюда.

– Он разорвал контракт?

– Он… вернул его мне.

– А потом?

– Я ушла.

– Сколько времени вы пробыли у него?

– Не больше пяти минут.

– А затем вы ушли? – уточнил Мейсон.

– Да, и направилась сюда.

– Так все-таки, сколько времени вы пробыли у него?

– Я уверена, что не больше пяти минут.

– А это не могло на самом деле оказаться пятнадцать или двадцать минут?

– Нет, что вы, мистер Мейсон. Я думаю, что даже меньше пяти. Такие вещи быстро решаются. Наверное, я провела у него минуты две. Я заявила ему, что все о нем знаю, что мне объяснили суть контракта, что это фальшивка, я не считаю его действительным, и потребовала назад второй экземпляр.

– А потом?

– Мистер Боринг ответил, что не представляет, кто со мной разговаривал, моя подпись стоит под контрактом и я связана по рукам и ногам, как он выразился.

– А дальше?

– Мистер Мейсон, это было последней каплей. Я ответила, что не только контракт, но и сам он – фальшивка, документ не имеет силы, сам Боринг не планировал для меня никакой карьеры модели, а хотел просто получить меня в свою власть. Мистер Боринг расхохотался и заметил, что я уже нахожусь в его власти, я возразила, что нет, что он глубоко заблуждается и что его ждут неприятные сюрпризы. Я сообщила, что наняла вас в качестве адвоката, это его, во всей видимости, испугало, и он вернул мне контракт.

– Послушайте, Дайан, мы должны подойти к этому вопросу очень серьезно. Если вы во время разговора с Борингом подняли стул и стукнули его по голове в целях самообороны или воспользовались каким-то оружием, в результате применения которого Боринг упал на пол, от вас требуется только одно: признаться мне в этом. У вас прекрасная репутация, вы создадите у присяжных хорошее впечатление, и вам поверят. Однако, если вы врете и вас в этом уличат, вас обвинят в неоправданном лишении человека жизни, или непредумышленном убийстве, или даже умышленном второй степени.

Девушка постаралась встретиться взглядом с Мейсоном, но у нее это не получилось.

– Дайан, вы врете, – решил Мейсон.

– Я вынуждена, мистер Мейсон! – воскликнула она. – Правда просто кошмарна.

– Вы уже и так потеряли массу времени, пытаясь меня обмануть. У вас это не пройдет, Дайан. Вы не умеете лгать. А теперь откройте мне правду, пока еще не слишком поздно.

– Что вы имеете в виду – не слишком поздно?

– Полиция будет здесь в любую минуту.

– Боюсь, что вы мне не поверите.

– Говорите правду и не тяните резину.

– Ладно, – вздохнула девушка. – Я отправилась в мотель. Я была страшно возбуждена, расстроена, я негодовала и…

– Опустите это. Что вы сделали?

– Я подошла к двери домика, занимаемого Борингом. Она оказалась приоткрытой на дюйм или два. Внутри горел свет. Я постучала, никто не ответил, так что я просто толкнула дверь. Он лежал на полу. В помещении сильно пахло виски, и я решила, что он в стельку пьян.

– Вы ничем его не ударяли?

Она покачала головой:

– Боже, нет! Он валялся на полу. Я думала, что он пьян, поэтому решила осмотреться и попробовать найти подписанный мной экземпляр контракта.

– Нашли?

– Да.

– Где?

– У него в портфеле.

– И забрали с собой?

– Да.

– А потом?

– Я нагнулась над мистером Борингом и только тогда поняла, что он ранен. Он не пил виски, а был облит спиртным.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату