полчаса.
Глава 10
День клонился к вечеру, когда четырехместный самолет, управляемый Говардом Комстоком, сделал круг над провинциальным городком.
— Вот вам Хайдейл, — сказал он, — но приземлиться здесь не получится. Ближайший аэродром, на который может сесть моя «малышка», в пятидесяти милях.
Оттуда вам придется добираться машиной. Я вызвал такси из Хайдейла прямо к летному полю. А пока что присмотритесь к городу.
Селби взглянул вниз. С высоты трех тысяч футов как на ладони были видны горные кряжи, уходившие на восток, и река, которая, пенясь, петляла по извилистому горному ущелью, а вырвавшись из него широким спокойным потоком несла свои воды к ирригационным каналам, питавшим живительной влагой выжженные земли.
Вся местность вокруг Хайдейла была разбита на зеленые квадраты сельскохозяйственных угодий. Деловая часть города состояла из одной-единственной улицы с шестью невзрачными зданиями. Крыши жилых одноэтажных домишек едва проглядывали сквозь кроны огромных тенистых деревьев. К числу современных городов без прошлого Хайдейл никак нельзя было причислить. Это был типичный калифорнийский город, где жизнь била ключом, еще когда эти раскидистые деревья впервые зазеленели. Селби где-то читал, что в середине прошлого столетия в Хайдейл хлынули толпы золотоискателей и суровых первопроходцев. Именно оттуда они отправились штурмовать горы в поисках приключений и драгоценного металла.
— Ну что, посмотрели? — прокричал Комсток сквозь рев мотора. — Тогда полетели дальше.
Он выровнял самолет и включил двигатели на полную мощность.
Спустя несколько минут Селби увидел в дымке многоэтажные здания крупного города, многолюдный деловой квартал с местными небоскребами, гордо возвышавшимися над более скромными постройками по соседству.
Но вот они начали плавно снижаться и едва подрулили к ангару уютного аэропорта, как навстречу им бросился молодой человек.
— Это вы по телефону заказывали машину на Хайдейл? — запыхавшись, спросил он у пилота.
— Да, — подтвердил Говард Комсток. — Заберешь девушку с мужчиной. Я останусь тут. Буду готовить самолет к обратному рейсу и отмечусь у диспетчера. Вылезай, Сильвия, а я пошел утрясать все формальности.
Учти — обратный рейс только завтра утром. Я летаю только в светлое время суток. Самолет будет готов к семи утра. С этого часа я в твоем распоряжении.
— Мы можем задержаться, — улыбнулась Сильвия. — Не исключено, что с разрешения местных властей организуем пышную встречу господину Карру.
— Сколько времени потребуется, чтобы добраться до Хайдейла? — спросил Селби у водителя машины.
— Около часа с четвертью.
— Там есть отель?
— О, конечно. Даже два. Не очень шикарные, сами понимаете, но вполне приличные.
— Поехали, — распорядилась Сильвия Мартин.
Аэропорт располагался на окраине города, и водитель, едва выскочив на шоссе, помчался с максимальной скоростью.
— Ты живешь в Хайдейле? — поинтересовался у него Селби.
— Угадали. Занимаюсь извозом. А тут позвонили, попросили взять пассажиров в аэропорту. Вы в Хайдейл по делу?
— Да, — ответил Селби, подмигивая Сильвии. — Ты случайно не знаешь, где в Хайдейле живет миссис Даусон?
— Даусон?
— Да.
— Такой не знаю, — покачал головой парень. — Вы можете описать ее?
— Ей должно быть лет сорок пять — пятьдесят. Вот, пожалуй, и все, что мне о ней известно, — ответил Селби.
— Она давно живет у нас?
— Пожалуй, несколько лет.
— Не знаю такой, — повторил водитель.
Окружной прокурор вынул из кармана фотографию Евы Даусон и показал ее водителю:
— А вот эта молодая женщина тебе знакома?
Водитель сбавил скорость и подъехал к обочине.
— Дайте-ка я посмотрю.
Селби передал ему фотографию, и парень долго вглядывался в нее, потом покачал головой, протягивая ее обратно Селби. Но потом вдруг снова поднес фотографию к глазам и удивленно воскликнул:
— Ого! У нее другая прическа… и что-то странное с глазами, но она очень похожа на одну девушку, которая отправилась в Голливуд… Ее звали Ева Холленберг… Эй, погодите, я правильно понял, она теперь Ева Даусон. Причина вашего приезда сюда в ней?
— Ты попал в точку, — признался Селби. — Эта молодая женщина погибла прошлой ночью.
— Черт! Попала в аварию?
— Нет, ее убили.
Водитель совсем остановил машину и пробормотал:
— Вот оно что!
Селби молчал, и водитель, вновь заведя двигатель, повернулся к нему:
— Вы хотите поговорить с миссис Холленберг?
— Да, но сначала надо знать, где найти ее.
— Убили! — прошептал парень. — Ну и подонок тот, кто это сделал. Какая она была красавица, а таких, как ее мать, только поискать!
— Выходит, ты обеих хорошо знаешь?
— Как не знать! Я отвозил Еву на станцию, когда она отсюда навсегда уезжала. Она, конечно, ничего не сказала, но я догадывался, что у нее на уме. Отправилась в Голливуд… Я потом все надеялся увидеть ее в кино.
Сказать по правде, после ее отъезда я стал читать все киноновости в нашей газете… думал, встречу упоминание о ней.
Селби грустно кивнул.
Водитель, специально снизив скорость, чтобы можно было продолжать беседу, полуобернулся к Селби и прочувствованно сказал:
— Эта девушка вполне могла бы стать кинозвездой.
Внешность у нее была потрясающая, она регулярно выигрывала конкурсы красоты в городе. Я глаз от нее не мог отвести, когда сажал в поезд…
— Давно это было?
— Года два назад. На ней еще было голубое платье и классный жакет, который она никогда не носила в Хайдейле. Ее провожала мать — Хэрриет Холленберг…
При Еве она сказала, что в город вернется на такси, но когда поезд отошел, собралась идти пешком. С деньгами у них, видно, совсем туго. Ну я, конечно, возмутился и заявил, что так дело не пойдет, что она вернется как положено, на машине, и это ничего не будет ей стоить… Бедная женщина, сразу видно, какая она гордая…
И очень одинокая. Но она не плакала, она всегда высоко держала голову. Была уверена, что Еву ждет успех.
— Ева так и не снялась ни в одном фильме? — спросила Сильвия.
— Она просто не успела, — с горячностью поспешил объяснить водитель. — Ведь так сразу на экран не